la Sección de Gestión de Recursos Humanos vigila estrechamente todos los casos de contratación. | UN | يواصل قسم إدارة الموارد البشرية رصده الوثيق ومتابعته لكافة حالات التوظيف السائدة. |
Redistribuidos a la Dependencia de Verificación de Referencias de la Sección de Gestión de Recursos Humanos de Valencia y convertidos en puestos | UN | نُقلت إلى وحدة التحقق من الجهات المرجعية في قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا وحُوّلت إلى وظائف ثابتة |
Las funciones administrativas y de gestión del personal de proyectos, que anteriormente eran independientes, se han fusionado en la Sección de Gestión de Recursos Humanos de la División de Finanzas, Control y Administración. | UN | وقد تم إدماج المهام اﻹدارية والمهام المتعلقة بموظفي المشاريع، والتي كانت كل منهــا مستقلة عن اﻷخرى في الماضي، في قسم إدارة الموارد البشرية التابع لشعبة المالية والمراقبة واﻹدارة. |
Gran parte de los conocimientos especializados que la UNOPS tiene en esta esfera está concentrada sin embargo en la Sección de Gestión de Recursos Humanos con base en la sede. | UN | إلا أن معظم خبرة مكتب خدمات المشاريع في هذا المجال تتركز في قسم إدارة الموارد البشرية الموجود في المقر. |
Las atribuciones del encargado de la información se establecieron a principios de 2006 y se remitieron a la Sección de Gestión de Recursos Humanos. | UN | تحددت اختصاصات المسؤول الإعلامي في وقت مبكر من عام 2006، وتم تقديمها إلى قسم إدارة الموارد البشرية. |
la Sección de Gestión de Recursos Humanos ha creado un equipo de contratación para poder dar una respuesta rápida a las próximas vacantes. | UN | قام قسم إدارة الموارد البشرية بتشكيل فريق توظيف للاستجابة بسرعة للشواغر المقبلة. |
Redistribuidos a la Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno (Valencia) | UN | نُقلت إلى قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا |
Redistribuidos de la Sección de Gestión de Recursos Humanos y convertidos de personal temporario general | UN | نُقلت من قسم إدارة الموارد البشرية وحُوّلت من وظيفة مساعدة مؤقتة عامة |
Se transferirían 2 puestos a la Oficina del Jefe de la Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno. | UN | وستُنقل وظيفتان إلى مكتب الرئيس، قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية. |
Al mismo tiempo, se propone redistribuir una plaza de Voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وفي الوقت نفسه، يُقترح نقل وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم إدارة الموارد البشرية. |
Plaza de Auxiliar de Tecnología de la Información redistribuida de la Sección de Gestión de Recursos Humanos | UN | نقل وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات من قسم إدارة الموارد البشرية |
la Sección de Gestión de Recursos Humanos seguirá ocupándose de la elaboración y planificación de las necesidades de recursos humanos de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. | UN | وسيواصل قسم إدارة الموارد البشرية صياغة وتخطيط احتياجات الموارد البشرية اللازمة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
la Sección de Gestión de Recursos Humanos seguirá ocupándose de la elaboración y planificación de las necesidades de recursos humanos de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. | UN | وسيواصل قسم إدارة الموارد البشرية صياغة وتخطيط احتياجات الموارد البشرية اللازمة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Las funciones administrativas y de gestión del personal de proyectos, que antes eran independientes, se han fusionado en la Sección de Gestión de Recursos Humanos de la División de Finanzas, Fiscalización y Administración. | UN | وقد جرى دمج المهام المتعلقة بالموظفين اﻹداريين وموظفي المشاريع التي كانت مستقلة سابقا في مهام قسم إدارة الموارد البشرية التابع لشعبة المالية والمراقبة واﻹدارة. |
la Sección de Gestión de Recursos Humanos está preparando una página de presentación que servirá de vehículo para obtener información de respuesta de los clientes. | UN | ١٠٣ - وينكب قسم إدارة الموارد البشرية حاليا على وضع صفحة استقبال تكون بمثابة قناة لتلقي ردود فعل العملاء. |
la Sección de Gestión de Recursos Humanos se encargó de la enseñanza de idiomas, que previamente administraba la ONUDI en virtud del memorando de entendimiento, y se ocupó con éxito de su gestión, así como de la formación para promover las perspectivas de carrera. | UN | وبات التدريب اللغوي، الذي كانت تديره سابقا منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بموجب مذكرة التفاهم، يقدم من قسم إدارة الموارد البشرية ويدار بصفة ناجحة مع التدريب في مجال التطوير الوظيفي. |
27F.16 la Sección de Gestión de Recursos Humanos se encarga de ejecutar el subprograma en relación con todas las dependencias de la Secretaría situadas en Viena. | UN | 27 واو - 16 يضطلع قسم إدارة الموارد البشرية بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فيما يتعلق بجميع وحدات الأمانة العامة الموجودة بفيينا. |
29F.20 En el ámbito de la incorporación de una perspectiva de género en las actividades, la Sección de Gestión de Recursos Humanos: | UN | 29 واو - 20 وفي مجال تعميم المنظور الجنساني، سيضطلع قسم إدارة الموارد البشرية بما يلي: |
Entre las mejoras resultantes, la OSSI observó que se había completado la plantilla de la Sección de Gestión de Recursos Humanos de la División de Servicios Administrativos y se había designado a su jefe. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية التحسن الناجم والمتمثل في تزويد قسم إدارة الموارد البشرية التابع لشعبة الخدمات الإدارية بطاقم كامل من الموظفين وبرئيس للقسم. |
Teniendo en cuenta lo anterior, la Comisión Consultiva recomienda que no se establezca la Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno en Valencia en este momento (véase A/66/718, secc. IV). | UN | وفي ضوء ما تقدَّم، توصي اللجنة الاستشارية بعدم استحداث قسم لإدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا في الوقت الراهن (انظر A/66/718، الفرع الرابع). |
El Jefe de la Sección de Gestión de Recursos Humanos ha establecido una buena comunicación con el personal directivo superior, y existe un proceso de consultas e intercambios de opiniones periódicos. | UN | وأقام رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية خطوط اتصال جيدة مع كبار الموظفين الإداريين، وهناك عملية منتظمة للتشاور وتبادل الآراء. |