Aprobación de la sección F del capítulo IV del proyecto de plataforma | UN | ٠٠/١٥ اعتماد الفصل الرابع، الفرع واو من مشروع منهاج العمل |
Examen de la sección F del capítulo IV del proyecto de plataforma | UN | الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع واو من مشروع منهاج العمل |
Véase el texto completo de la decisión en la sección F del capítulo V. | UN | وللاطلاع على النص الكامل للمقرر، انظر الفصل الخامس، الفرع واو. |
Véanse los pormenores de esta cuestión en la sección F infra. | UN | وللإطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه المسألة، يُشار إلى الجزء واو الوارد أدناه. |
Por último, en la sección F se exponen las consecuencias para el apoyo que la Sede presta a las misiones políticas especiales con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وأخيرا يلقي القسم واو الضوء على الآثار التي يتعرض لها دعم المقر للبعثات السياسية الخاصة الممولة من الميزانية العادية. |
El texto completo de la sección F dice ahora lo siguiente: | UN | وأصبح النص الكامل للفرع واو كما يلي: |
Véase el texto completo de la decisión en la sección F del capítulo V. | UN | وللاطلاع على النص الكامل للمقرر، انظر الفصل الخامس، الفرع واو. |
Los conocimientos profesionales se examinan en la sección D y los valores profesionales en la sección E. En la sección F se examina cómo se determina el nivel que deben alcanzar los candidatos a contables profesionales. | UN | وقد نوقشت المعارف المهنية في الفرع دال بينما نوقشت القيم المهنية في الفرع هاء أدناه. ويشكل تحديد مستوى تحصيل اﻷشخاص الذين يطمعون إلى أن يصبحوا محاسبين مهنيين موضوع الفرع واو. |
Los otros resultados e indicadores posibles determinados en el análisis de situación se examinarán en la sección F relativa al perfeccionamiento del marco. | UN | أما النتائج والمؤشرات البديلة المحددة في تحليل الحالة فإنها ستُدرس في الفرع واو المتعلق بصقل الإطار. ثلاث غايات |
Véanse los pormenores de esta cuestión en la sección F de este capítulo. | UN | وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذا الموضوع، يراجع الفرع واو من هذا الفصل. |
El orador ofrece una breve sinopsis de las recomendaciones que contiene la sección F del documento de antecedentes. | UN | 48- ثم قدم لمحة عامة موجزة عن التوصيات الواردة في الفرع واو من الورقة الأساسية. |
Como se indicó en la sección F infra, ese informe figura en el anexo I del presente informe. | UN | ويرد هذا التقرير، على نحو ما هو مناقش في الفرع واو أدناه، في المرفق الأول للتقرير الحالي. |
ii) Mayor número de consultas voluntarias según lo previstos en la sección F del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas | UN | ' 2` ازدياد عدد المشاورات الطوعية، على النحو المتوخى في الفرع واو من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
En la sección F se presenta información detallada sobre los ajustes. | UN | وترد معلومات مفصلة عن إعادة تقدير التكاليف في الفرع واو أدناه. |
El establecimiento de ese grupo de contacto se analiza en la subsección 3 de la sección F del presente informe. | UN | ويناقش إنشاء فريق الاتصال في الفقرة الفرعية 3 من الفرع واو أدناه. |
El establecimiento de ese grupo de contacto se analiza en la subsección 3 de la sección F del presente informe. | UN | ويناقش إنشاء فريق الاتصال في الفقرة الفرعية 3 من الفرع واو أدناه. |
193. la sección F del informe exponía las cuestiones normativas examinadas por el Comité en el período considerado. | UN | 193- أما عن الجزء واو من التقرير فقال إنه يوجز قضايا السياسة العامة التي نظرت فيها اللجنة في الفترة الجارية. |
ii) Número de consultas voluntarias según lo previsto en la sección F del conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas | UN | ' 2` عدد المشاورات الطوعية التي تجري على النحو المتوخى في الجزء واو من مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية |
En la sección F de cada una de las hipótesis de financiación se presenta una propuesta de plantilla indicativa de la Secretaría. | UN | يعرض القسم واو من كل تصور تمويلي جدولاً إشارياً مقترحاً للتوظيف في الأمانة بموجب هذا التصور. |
La Secretaría incorporó el plan de acción del Ecuador en el proyecto de decisión que figura en la sección F del anexo del presente informe. | UN | 91 - أدرجت الأمانة خطة عمل إكوادور في مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق لهذا التقرير. |
Cree que el término “preselección” es más adecuado para la sección F. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن مصطلح " الانتقاء اﻷولي " أكثر ملاءمة للفرع واو. |
La recomendación se examina detenidamente en la sección F infra. | UN | وترد مناقشة هذه التوصية بالتفصيل في الباب واو أدناه. |
De conformidad con la sección F del anexo de la resolución 58/316 de la Asamblea General, todas las cuestiones relativas a la gestión de conferencias y de las que se informa periódicamente en relación con el tema del programa " Plan de conferencias " se incluirán en un informe general. | UN | ووفقا للجزء واو من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، فإن جميع المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات والتي يُبلَّغ عنها بانتظام في إطار بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " ستُدرج في تقرير شامل واحد. |
En el párrafo 1 del artículo 13 de la Ley de asilo se estipula que no se concederá asilo a ninguna persona que reúna una de las condiciones para la exclusión determinadas en la sección F del artículo 1 de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados. | UN | تشترط الفقرة الفرعية 1 من الفقرة 13 من قانون اللجوء عدم منح اللجوء إذا انطبق أحد شروط الاستبعاد المقررة في المادة 1 من الفصل واو من اتفاقية جنيف للاجئين. |