ويكيبيديا

    "la secretaría de la iniciativa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمانة المبادرة
        
    • أمانة مبادرة
        
    • لأمانة المبادرة
        
    • وأمانة المبادرة
        
    • ويدير أمانةَ المبادرة
        
    • وأمانة مبادرة
        
    • لأمانة مبادرة
        
    En el cumplimiento de sus funciones cuentan con la asistencia de la secretaría de la Iniciativa especial. UN ويساعدهما في أداء وظائفهما أمانة المبادرة الخاصة.
    No se han podido organizar actividades de seguimiento eficaces con otros organismos ni en el plano nacional debido a la falta de personal en la secretaría de la Iniciativa especial. UN نظرا لنقص الموظفين في أمانة المبادرة الخاصة، لم يكن من الممكن القيام بمتابعة فعلية مع الوكالات وعلى الصعيد القطري.
    la secretaría de la Iniciativa especial no cuenta todavía con suficiente personal. UN لا تزال أمانة المبادرة الخاصة تعاني من نقص الموظفين.
    la secretaría de la Iniciativa presentó un informe que había encargado sobre el estado de las políticas relativas a los impuestos y aranceles. UN وأصدرت أمانة مبادرة دحر الملاريا تقريرا طلبت إعداده بشأن حالة سياسة الضرائب والتعريفات.
    Los desafíos que supuso para la secretaría de la Iniciativa responder a la controversia fueron muchos y variados. UN 33 - وكانت التحديات التي واجهتها أمانة مبادرة دحر الملاريا للتصدي لذلك الخلاف كثيرة وعديدة.
    Los evaluadores agradecen también a la secretaría de la Iniciativa especial su respaldo incesante mediante la adopción de las numerosas medidas administrativas necesarias para ultimar la evaluación. UN كما يشعر المقيمون بالامتنان لأمانة المبادرة للدعم غير المحدود الذي قدمته بإجراء الترتيبات الإدارية العديدة اللازمة من أجل إنجاز التقييم.
    la secretaría de la Iniciativa funciona por conducto de dos dependencias, vinculadas a la CEPA y la Dirección Regional de África, respectivamente. UN وأمانة المبادرة الخاصة تعمل من خلال فرعين مرتبطين على التوالي باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وبالمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا.
    Zemenay Lakew, Asesora Superior de Programas de la secretaría de la Iniciativa especial del PNUD UN زيميناي لاكيو، كبير المستشارين للبرنامج، أمانة المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Bernard Ntegeye, Coordinador de la secretaría de la Iniciativa especial del PNUD UN برنار نتيغي، منسق، أمانة المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Ernest Nzekio, ex Asesor Principal de la secretaría de la Iniciativa especial del PNUD UN إرنستو نزيكيو، المستشار الرئيسي السابق، أمانة المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Zemenay Lakew, Asesora Superior de Programas de la secretaría de la Iniciativa especial del PNUD UN زيميناي لاكيو، كبير المستشارين للبرنامج، أمانة المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Bernard Ntegeye, Coordinador de la secretaría de la Iniciativa especial del PNUD UN برنار نتيغي، منسق، أمانة المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Ernest Nzekio, ex Asesor Principal de la secretaría de la Iniciativa especial del PNUD UN إرنستو نزيكيو، المستشار الرئيسي السابق، أمانة المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: Se aplicará la decisión relativa a la gestión de consolidar ambas ramas de la secretaría de la Iniciativa especial dentro de la CEPA. UN :: ينبغي تنفيذ قرار الإدارة المتعلق بتوحيد فرعي أمانة المبادرة في نطاق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    El PNUD asumió la coordinación de la secretaría de la Iniciativa como parte de un consorcio. UN وقد اضطلع البرنامج الإنمائي بدور التنسيق الذي تقوم به أمانة المبادرة الدولية للشفافية في المعونة في إطار جماعي.
    Por ello, la secretaría de la Iniciativa mundial proporcionó orientación y asistencia técnica a la División de América Latina y el Caribe del FNUAP para organizar estudios similares en Haití y la República Dominicana. UN ونتيجة لذلك، قدمت أمانة المبادرة العالمية المساعدة التقنية والتوجيه اللازم لشعبة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بتنظيم دراسات مماثلة في هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Sr. Daniel Graymore, Asesor para la actividad privada de la secretaría de la Iniciativa de transparencia de industrias de extracción (Reino Unido) UN السيد دانييل غرايمور، مستشار للقطاع الخاص، أمانة مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية، المملكة المتحدة
    la secretaría de la Iniciativa liberiana ha publicado su primer informe anual. UN وأصدرت أمانة مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا تقريرها السنوي الأول.
    La cooperación estrecha con la secretaría de la Iniciativa Acelerada de Educación para Todos forma parte del concepto; UN والتعاون الوثيق مع أمانة مبادرة المسار السريع المتعلقة ببرنامج التعليم من أجل الجميع هو جزء من هذا المفهوم؛
    El Grupo exhortó a los Estados parte a que formularan observaciones y sugerencias a la secretaría de la Iniciativa StAR para concluir dicho estudio. UN ودعا الفريق الدول الأطراف إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها إلى أمانة مبادرة ستار بهدف وضع الدراسة في صيغتها النهائية.
    Un funcionario del cuadro orgánico y un funcionario de apoyo de la CEPA residentes en Addis Abeba fueron asignados también a la secretaría de la Iniciativa. UN بالإضافة إلى ذلك، خصص موظف من الفئة الفنية وموظف دعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لأمانة المبادرة رغم إقامتهما في أديس أبابا.
    El Comité tomó nota con reconocimiento de la estrecha colaboración entre la Oficina del Coordinador Especial y la secretaría de la Iniciativa especial. UN وأشارت اللجنة مع التقدير إلى التعاون الوثيق بين مكتب المنسق الخاص وأمانة المبادرة الخاصة على نطاق المنظومة.
    la secretaría de la Iniciativa está dirigida por Joseph Davila y Nat Gopalswamy, de los Estados Unidos, y Hans Haubold, de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN ويدير أمانةَ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء جوزيف دافيلا ونات غوبالسوامي من الولايات المتحدة وهانس هاوبولد من مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    En el caso de Asia oriental y nororiental, se forjará una asociación estrecha con entidades de las Naciones Unidas y con la secretaría de la Iniciativa del Gran Tumen. UN وبالنسبة إلى شرق آسيا وشمالها الشرقي، سيجري البدء في إقامة تعاون وثيق مع كيانات الأمم المتحدة وأمانة مبادرة منطقة نهر تومين الكبرى.
    Con esa decisión, la capital de Bosnia y Herzegovina se convertirá en un futuro centro de cooperación regional, y Bosnia y Herzegovina también será sede de la secretaría de la Iniciativa regional de preparación para casos de desastre y prevención adoptando una firme titularidad regional de la iniciativa del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental. UN وبهذا القرار، ستصبح عاصمة البوسنة والهرسك مركزاً للتعاون الإقليمي مستقبلاً، وستكون البوسنة والهرسك أيضاً مقراً لأمانة مبادرة التأهب للكوارث الإقليمية والوقاية منها، بعد أن تولينا ملكية إقليمية قوية لمبادرة ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد