ويكيبيديا

    "la secretaria del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمينة
        
    • سكرتيرة
        
    • صوّب أمين
        
    • نقح أمين
        
    La Sra. Cheryl Stoute, del Centro de Asuntos de Desarme del Departamento de Asuntos Políticos, fue la Secretaria del Grupo de Trabajo. UN وقامت السيدة شيريل ستاوت، من مركز شؤون نزع السلاح بإدارة الشؤون السياسية، بمهمة أمينة الفريق العامل.
    la Secretaria del Comité explicó que el Comité de Selección había tenido debidamente en cuenta el hecho de que un país no hubiese estado representado en un programa de becas. UN وأوضحت أمينة اللجنة أن لجنة الاختيار تحيط علما على النحو الواجب بأي بلد غير ممثل في برنامج للزمالة.
    Al igual que en los dos períodos de sesiones anteriores, la Secretaria del Comité Preparatorio hizo las veces de Relatora. UN وعلى غرار ما تم في الدورتين السابقتين، تولت أمينة اللجنة التحضيرية مهمة المقرر.
    La tía de las víctimas, que era la Secretaria del Presidente Estrada, pidió que el autor fuera ejecutado después de la sentencia del tribunal de primera instancia. UN فعمة أو خالة الضحيتين كانت سكرتيرة الرئيس إسترادا الذي طالب بإعدام صاحب البلاغ بعد صدور حكم المحكمة.
    A propósito, yo soy Ann Clyde, la Secretaria del Sr. Owen. Open Subtitles بالمناسبه .. أنا آن كلايد سكرتيرة مستر أوين
    En la 40ª sesión, celebrada el 23 de julio, la Secretaria del Consejo enmendó oralmente la documentación enumerada en el informe de la Comisión sobre su 52° período de sesiones de la forma siguiente: UN 207 - في الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، صوّب أمين المجلس شفويا الوثائق الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها الثانية والخمسين على النحو التالي:
    En la misma sesión, la Secretaria del Consejo, en nombre del Presidente del Consejo, corrigió oralmente el proyecto de resolución insertando un cuarto párrafo del preámbulo, cuyo texto es el siguiente: UN 243 - وفي الجلسة نفسها، نقح أمين المجلس، نيابة عن الرئيس، مشروع القرار شفويا بإدراج فقرة رابعة في الديباجة نصها كما يلي:
    Al igual que en los dos períodos de sesiones anteriores, la Secretaria del Comité Preparatorio hizo las veces de relatora. UN وعلى غرار ما تم في الدورتين السابقتين، تولت أمينة اللجنة التحضيرية مهمة المقرر.
    Establecimiento del Comité de Coordinación de la Presentación de Informes al CEDAW, bajo la presidencia de la Secretaria del Ministerio de la Mujer, la Infancia y Bienestar Social; UN :: تشكيل لجنة تنسيق إعداد التقرير عن تنفيذ الاتفاقية برئاسة أمينة وزارة شؤون المرأة والطفل والرعاية الاجتماعية؛
    Pide a la Secretaria del Comité que lea en voz alta la versión enmendada del párrafo 8. UN وطلب إلى أمينة اللجنة قراءة نص الفقرة 8.
    Se ruega además a las delegaciones que presenten a la Secretaria del Comité los documentos o textos con las declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    Se ruega además a las delegaciones que presenten a la Secretaria del Comité los documentos o textos con las declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    Se ruega además a las delegaciones que presenten a la Secretaria del Comité los documentos o textos con las declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    Se ruega además a las delegaciones que presenten a la Secretaria del Comité los documentos o textos con las declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión. UN والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة.
    Se ruega además a las delegaciones que presenten a la Secretaria del Comité los documentos o textos con las declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión. UN والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة.
    Se ruega además a las delegaciones que presenten a la Secretaria del Comité los documentos o textos con las declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión. UN والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة.
    Es la Secretaria del coronel a cargo de todo el personal femenino. Open Subtitles انها سكرتيرة الكولونيل والمسؤلة عن الطاقم النسائي
    Pero mis deberes, tengo que ver a la Secretaria del coronel. Open Subtitles وماذا عن عملي ينبغي علي ان اقابل سكرتيرة الكولونيل
    No conseguí nada con la Secretaria del ministerio. Open Subtitles لم احصل على اي شيء مع سكرتيرة الوزير اليوم
    En la 40ª sesión, celebrada el 23 de julio, la Secretaria del Consejo enmendó oralmente la documentación enumerada en el informe de la Comisión sobre su 52° período de sesiones de la forma siguiente: UN 212 - في الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، صوّب أمين المجلس شفويا الوثائق الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها الثانية والخمسين على النحو التالي:
    En la 45ª sesión, la Secretaria del Consejo corrigió oralmente el octavo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución eliminando la expresión " de coordinación " tras la palabra " interinstitucional " . UN 237 - وفي الجلسة 45، صوّب أمين المجلس شفويا الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار بحذف كلمة " التنسيق " الواردة قبل عبارة " المشترك بين الوكالات " .
    En la misma sesión, la Secretaria del Consejo, en nombre del Presidente del Consejo, corrigió oralmente el proyecto de resolución insertando un cuarto párrafo del preámbulo, cuyo texto es el siguiente: UN 248 - وفي الجلسة نفسها، نقح أمين المجلس، نيابة عن الرئيس، مشروع القرار شفويا بإدراج فقرة رابعة في الديباجة نصها كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد