ويكيبيديا

    "la segunda serie de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجولة الثانية من
        
    • الدفعة الثانية من
        
    • المجموعة الثانية من
        
    • بالدفعة الثانية من
        
    • الجزء الأول من الدفعة الأولى من
        
    • للدفعة الثانية من
        
    • بالجولة الثانية من
        
    • القسط الثاني من
        
    • الثاني عن المطالبات من
        
    • وإجراء هذه السلسلة الثانية
        
    • بالجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات
        
    • الدفعة الثالثة من
        
    B. La experiencia adquirida en la segunda serie de exámenes a fondo UN باء - التجربة المكتسبة في الجولة الثانية من الاستعراضات المتعمقة
    El Comité se encuentra en la segunda serie de intercambios con 83 Estados Miembros y la Unión Europea. UN وهي حاليا في الجولة الثانية من مراسلاتها مع الدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي.
    Por lo tanto, la segunda serie de reformas del régimen de gobernanza debería ir mucho más lejos que el exiguo resultado inicial logrado en 2008. UN ولذا، ينبغي أن تحقق الجولة الثانية من إصلاحات الحوكمة نتائج تذهب إلى أبعد من النتائج المتواضعة التي حُققت عام 2008.
    INFORME Y RECOMENDACIONES FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACION CON LA PRIMERA PARTE DE la segunda serie de RECLAMACIONES UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدفعة الثانية من المطالبات بشــأن اﻹصابة
    Se han aplicado a la segunda serie de reclamaciones la misma metodología y los mismos procedimientos. UN وقد تم تطبيق هذه المنهجية واﻹجراءات نفسها على الدفعة الثانية من المطالبات.
    Aunque la segunda serie de proyectos de artículos tiene un carácter más exploratorio, en ella se abordan los principios de la no discriminación y la prevención, que serán los elementos más importantes de un futuro instrumento al respecto. UN في حين تتميز المجموعة الثانية من المواد المقترحة بطابع أكثر استكشافا، غير أنها
    Se pensó que también sería útil que el Presidente de la Asamblea General preparase un texto oficioso que recogiese sus puntos de vista personales, con la intención de facilitar un intercambio de opiniones sistemático y constructivo en la segunda serie de deliberaciones. UN ورئي أنه من المفيد أن يقوم رئيس الجمعية العامة بإعداد مسودة، تعكس آراءه الشخصية، في محاولة لتيسير تبادل اﻵراء على نحو منهجي وبنﱠاء في الجولة الثانية من المناقشات.
    La misión UNSCOM 71 regresará al Iraq el 18 de abril para iniciar la segunda serie de sus actividades de inspección. UN وسيعود فريق التفتيش الى العراق في ١٨ نيسان/أبريل لبدء الجولة الثانية من أنشطة التفتيش التي يضطلع بها.
    la segunda serie de conversaciones se celebró en Glion-sur-Montreux (Suiza) del 11 al 15 de agosto. UN ٦ - وعقدت الجولة الثانية من المحادثات في غليون - سور - مونترو بسويسرا، من ١١ إلى ١٥ آب/ أغسطس.
    " Los Estados Unidos condenan la segunda serie de ensayos nucleares efectuados el día de hoy por el Pakistán. UN " إن الولايات المتحدة تدين إجراء الجولة الثانية من التجارب النووية من قبل باكستان اليوم.
    " Los Estados Unidos condenan la segunda serie de ensayos nucleares efectuados el día de hoy por el Pakistán. UN " تدين الولايات المتحدة الجولة الثانية من التجارب النووية التي قامت بها باكستان اليوم.
    11. la segunda serie de conversaciones se celebró en Glion-sur-Montreux (Suiza) del 11 al 15 de agosto. UN ١١- وعقدت الجولة الثانية من المحادثات في غليون - سور- مونترو بسويسرا، في الفترة من ١١ إلى ٥١ آب/اغسطس.
    El 6 de octubre de 1998, el Tribunal dictó una orden por la que fijaba los plazos para la presentación de la segunda serie de alegaciones. UN ١٥ - وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، اتخذت المحكمة قرارا وضعت فيه الحدود الزمنية لتقديم الجولة الثانية من المذكرات.
    El análisis se basa en la segunda serie de datos cuantitativos obtenidos mediante el instrumento en línea de la Organización que permite supervisar las reformas de la gestión, denominado Sistema de información sobre los progresos y los efectos. UN ويستند التحليل إلى الجولة الثانية من البيانات الكمية المستقاة من الأداة الحاسوبية المباشرة في المنظمة لتعقب الإصلاحات الإدارية، وهي نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق.
    Se han aplicado a la segunda serie de reclamaciones la misma metodología y los mismos procedimientos. UN وقد تم تطبيق هذه المنهجية واﻹجراءات نفسها على الدفعة الثانية من المطالبات.
    2. El 30 de enero de 1998 se presentó al Grupo la segunda serie de reclamaciones, de conformidad con el artículo 32 de las Normas. UN ٢ - وقد قُدمت الدفعة الثانية من المطالبات إلى الفريق وفقا ﻷحكام المادة ٢٣ من القواعد بتاريخ ٠٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    INFORME Y RECOMENDACIONES FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACIÓN CON LA SEGUNDA PARTE DE la segunda serie de RECLAMACIONES INDIVIDUALES POR DAÑOS UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني، الدفعة الثانية من المطالبات الفردية بالتعويضات عـن اﻷضرار التـي تتجاوز
    Informe y recomendaciones del grupo de Comisionados sobre la segunda serie de reclamaciones de la categoría " F1 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-1 "
    Correcciones a la segunda serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 2- تصويبات الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " ألف "
    La finalidad de la segunda serie de medidas reside en preservar los archivos relacionados con las violaciones de los derechos humanos. UN وتهدف المجموعة الثانية من التدابير الى حفظ السجلات المتصلة بانتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Véase el párrafo 97 del informe de la segunda serie de reclamaciones " E1 " . UN انظر التقرير الخاص بالدفعة الثانية من المطالبات، الفقرة 97.
    Informe F2 (2) Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda serie de reclamaciones " F2 " UN تقرير وتوصيات فريق الخبراء بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية (المطالبات من الفئة " واو " )
    2. El Grupo empezó su examen de la segunda serie de reclamaciones de la categoría D en febrero de 1998. UN ٢ - وقد بدأ الفريق استعراضه للدفعة الثانية من مطالبات الفئة " دال " في شباط/فبراير ٨٩٩١.
    OSACT 12 Examen de los resultados y la experiencia de la segunda serie de exámenes a fondo. UN النظر في النتائج والخبرة فيما يتعلق بالجولة الثانية من عمليات الاستعراض المتعمق.
    J. Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda serie de reclamaciones de la categoría E/F (S/AC.26/2002/18) UN ياء - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن القسط الثاني من مطالبات الفئة هاء/واو (S/AC.26/2002/18)
    En los párrafos 18 a 29 del informe acerca de la segunda serie de reclamaciones " E1 " también se examina la cuestión de la responsabilidad del Iraq en lo que concierne a la resolución de las reclamaciones, así como las directrices del Consejo de Administración sobre lo que constituye una pérdida directa. UN وترد في الفقرات 18 إلى 29 من التقرير الثاني عن المطالبات من الفئة " هاء-1 " مناقشة إضافية عن مسؤولية العراق فيما يتعلق بتسوية المطالبات وتوجيهات مجلس الإدارة بشأن ماهية الخسارة المباشرة.
    la segunda serie de ensayos no hace sino reforzar la determinación del Gobierno de Australia a que todo país que realice ensayos nucleares asuma en su totalidad el intenso oprobio internacional que esos actos merecen. UN وإجراء هذه السلسلة الثانية يزيد من عزم الحكومة وتصميمها على أن يتحمل أي بلد يجري تجارب نووية كامل عبء الازدراء الدولي الشديد الذي تستحقه هذه التصرفات.
    Informe F1 (2) Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda serie de reclamaciones " F1 " ) UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات المقدمة من حكومات ومنظمات دولية (المطالبات من الفئة " واو " )
    IV. LA TRAMITACION DE la segunda serie de RECLAMACIONES 10 - 21 5 UN رابعا - تجهيز الدفعة الثالثة من المطالبات ٠١ - ١٢ ٦

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد