IX. RECOMENDACIONES QUE SE REMITIRÁN A la serie de sesiones ministeriales/DE ALTO NIVEL | UN | تاسعاً - التوصيات المقرر رفعها إلى الجزء الوزاري/الجزء رفيع المستوى 24 |
Ante la importancia atribuida en la Cumbre a la ejecución regional, durante la serie de sesiones ministeriales se organizarán foros regionales para tratar la aplicación de las decisiones de la Cumbre. | UN | بالنظر إلى اهتمام مؤتمر القمة بأعمال التنفيذ على الصعيد الإقليمي، سيتضمن الجزء الوزاري تنظيم منتديات إقليمية للتنفيذ. |
Nota del Secretario General sobre la serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con jefes de organizaciones internacionales | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Se remitiría a la serie de sesiones ministeriales un resumen de las principales conclusiones, que se incluiría en el informe de la reunión. | UN | ويحال موجز للنقاط الرئيسية إلى الجزء الوزاري ويدرج في تقرير الدورة. |
Para pronunciar el discurso de apertura de la serie de sesiones ministeriales del 67º período de sesiones de la CESPAP | UN | إلقاء الكلمة الرئيسية في الجلسة الافتتاحية للجزء الوزاري من الدورة 67 للّجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Por último, se prevé que la serie de sesiones ministeriales de alto nivel concluya su labor con la aprobación de una declaración ministerial. | UN | وأخيراً، من المتوقع أن يختتم الجزء الوزاري الرفيع المستوى أعماله باعتماد إعلان وزاري. |
Informe del Secretario General sobre la serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo de política con los jefes de las organizaciones internacionales | UN | تقرير الأمين العام عن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
B. Conclusiones de la serie de sesiones ministeriales de alto nivel | UN | باء - استنتاجات الجزء الوزاري الرفيع المستوى |
Al concluir la serie de sesiones ministeriales del Simposio se aprobó por aclamación una propuesta de organizar un segundo Simposio Internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial. | UN | وفي ختام الجزء الوزاري من الندوة، قدم اقتراح بعقد ندوة ثانية تنظمها اﻷمم المتحدة بشأن الكفاءة في التجارة، وقد قبل الاقتراح بالتزكية. |
ii) Se limite la duración media de cada declaración durante la serie de sesiones ministeriales y se disponga la celebración de sesiones vespertinas durante esa serie de sesiones; | UN | ' ٢ ' أن يكون متوسط المدة التي يستغرقها كل بيان خلال الجزء الوزاري محدودا، وأن يكفل ما يلزم لعقد اجتماعات مسائية في أثناء ذلك الجزء؛ |
Recomendaciones que se remitirán a la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel. | UN | 9 - توصيات ترفع إلى الجزء الوزاري/رفيع المستوى. |
Está previsto finalizar un informe del primer día, que se remitirá a la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel. | UN | ويتوقع أن يتم صياغة تقرير اليوم الأول في صورته النهائية على أن يحال إلى الجزء الوزاري/رفيع المستوى. |
Está previsto finalizar un informe sobre los debates del segundo día, que se remitirá a la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel. | UN | ويتوقع أن يتم صياغة تقرير عن مناقشات اليوم الثاني وإحالته إلى الجزء الوزاري/رفيع المستوى. |
Se invitará a la Reunión a que examine el documento de orientación con miras a recomendar que la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel lo acoja con agrado. | UN | 20 - وسيتم دعوة الاجتماع إلى مناقشة الوثيقة التوجيهية بغية التوصية بأنها ستكون موضع ترحيب الجزء الوزاري/رفيع المستوى. |
Al inicio de la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel se formularán dos declaraciones inaugurales. | UN | 25 - سيتم الإدلاء ببيانين افتتاحيين في بداية الجزء الوزاري/رفيع المستوى. |
El Presidente de la Reunión, Ministro de la Administración Estatal de Protección del Medio Ambiente de la República Popular China, hará uso de la palabra ante la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel. | UN | 26 - سيوجه رئيس الدورة، وزير الحماية البيئية بجمهورية الصين الشعبية خطاباً إلى الجزء الوزاري/رفيع المستوى. |
El Presidente y el Director Ejecutivo del PNUMA darán clausurada a la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel. | UN | 37 - يقوم الرئيس والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باختتام الجزء الوزاري/رفيع المستوى. |
Los resultados de las deliberaciones de los primeros tres días de la Reunión se presentarán a la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel. | UN | 3 - وسوف ترفع نتائج المداولات خلال الأيام الثلاثة الأولى للدورة إلى الجزء الوزاري/رفيع المستوى. |
la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel de la segunda Reunión Intergubernamental de Examen se celebró los días jueves 19 y viernes 20 de octubre de 2006. | UN | 56- عُقد الجزء الوزاري/رفيع المستوى من الدورة الثانية للاجتماع الحكومي الدولي الاستعراضي، من يوم الخميس 19 إلى يوم الجمعة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
C. Presentación del resumen de la Presidencia sobre los debates que tuvieron lugar en la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel | UN | جيم - تقديم موجز الرئيس لمناقشات الجزء الوزاري/رفيع المستوى |
Documento de antecedentes de la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel | UN | ورقة معلومات أساسية للجزء الوزاري/رفيع المستوى |