ويكيبيديا

    "la siguiente decisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقرر التالي
        
    • القرار التالي
        
    • المقرّر التالي
        
    • القرار الآتي نصه
        
    • الشكوى هي السيدة
        
    • والمقرَّر التالي
        
    Recomienda que la Conferencia de las Partes adopte la siguiente decisión: UN توصي مؤتمر اﻷطراف باعتماد المقرر التالي:
    La Junta adoptó la siguiente decisión: UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    Sobre esta base, la Junta adoptó la siguiente decisión: UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    Adopta la siguiente decisión a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención. UN تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب،
    Adopta la siguiente decisión a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención contra la Tortura. UN تعتمد مشروع القرار التالي بموجب أحكام الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    La Junta adoptó la siguiente decisión: UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    Sobre esta base, la Junta adoptó la siguiente decisión: UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    La Junta adoptó la siguiente decisión: UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    Sobre esta base, la Junta adoptó la siguiente decisión: UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    Recomienda a la Conferencia de las Partes que adopte la siguiente decisión: UN توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف المقرر التالي:
    Recomienda que la Conferencia de las Partes, en su primer período de sesiones, adopte la siguiente decisión: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي:
    Recomienda que la Conferencia de las Partes, en su primer período de sesiones, adopte la siguiente decisión: UN توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي:
    Recomienda a la Conferencia de las Partes que en su primer período de sesiones adopte la siguiente decisión: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي:
    Recomienda a la Conferencia de las Partes que en su primer período de sesiones adopte la siguiente decisión: UN توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد، في دورته اﻷولى، المقرر التالي:
    Recomienda que la Conferencia de las Partes, en su primer período de sesiones, adopte la siguiente decisión: UN توصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته الأولى، المقرر التالي:
    Adopta la siguiente decisión a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención. UN تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب،
    Adopta la siguiente decisión a tenor del párrafo 7 del artículo 22 de la Convención contra la Tortura. UN تعتمد مشروع القرار التالي بموجب أحكام الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    En consecuencia, se ha llegado a la siguiente decisión: UN ونتيجة لذلك ، تم التوصل الى القرار التالي :
    Adopta la siguiente decisión sobre admisibilidad. UN تعتمد القرار التالي بشأن المقبولية:
    Adopta la siguiente decisión sobre admisibilidad UN تعتمد القرار التالي بشأن المقبولية.
    12. La Junta tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar la siguiente decisión: UN 12- ربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد المقرّر التالي:
    En virtud de la decisión del Ministro de Justicia por la que se designa al Fiscal Especial para los delitos cometidos en los estados de Darfur, de fecha 3 de agosto de 2008, promulgo la siguiente decisión: UN إيماء لقرار وزير العدل بتعيين مدع عام للجرائم المرتكبة بولايات دارفور بتاريخ 3 آب/أغسطس 2008، أصدر القرار الآتي نصه:
    Aprueba la siguiente decisión a tenor del artículo 22 de la Convención. UN 1-1 صاحبة الشكوى هي السيدة م.
    2. la siguiente decisión adoptada por la Junta, reproducida en el anexo I, guarda relación con la labor de la Conferencia General en su 14º período de sesiones: UN 2- والمقرَّر التالي للمجلس، المستنسخ في المرفق الأول، له صلة بأعمال المؤتمر العام في دورته الرابعة عشرة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد