ويكيبيديا

    "la siguiente frase" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العبارة التالية
        
    • الجملة التالية
        
    • النص التالي
        
    • بالجملة التالية
        
    Añádase la siguiente frase al final del artículo: UN تضاف العبارة التالية في نهاية المادة:
    Añádase la siguiente frase al final del artículo: UN تضاف العبارة التالية في نهاية المادة:
    Añádase al final del párrafo la siguiente frase: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة:
    En ese sentido, quisiera señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 8 del informe, en el que debe añadirse la siguiente frase al final del párrafo: UN وفي هذا اﻹطار أود أن ألفت انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٨ من التقرير، حيث تدرج الجملة التالية في آخر الفقرة
    Al final del 188, agréguese la siguiente frase: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الحكم الخاص 188:
    Añádase la siguiente frase al comienzo de la subregla 1: UN تضاف الجملة التالية في بداية فاتحة القاعدة الفرعية 1:
    Por consiguiente, propone que al final del párrafo 13 se agregue la siguiente frase: " y exhorta a que se lo apruebe de conformidad con los procedimientos nacionales apropiados " . UN وذَكَر أنه، لذلك، يقترح إضافة النص التالي في نهاية الفقرة 13: " ويحث على اعتمادها وفقا للإجراءات الوطنية الملائمة " .
    118. Se convino en que, al final del párrafo 2 del artículo 52, se agregara la siguiente frase: " , y seleccionará sin discriminación alguna a los proveedores o contratistas que podrán inscribirse " . UN 118- واتُّفق على إضافة العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 52: " وعليها أن تختار دون تمييز المورِّدين أو المقاولين الذين سيُسجَّلون في المناقصة. "
    Para decir solo la siguiente frase... Open Subtitles ولا تقول إلا العبارة التالية
    a) Al final del primer párrafo del preámbulo se agregó la siguiente frase: UN )أ( في نهاية الفقرة اﻷولى من الديباجة، اضيفت العبارة التالية:
    a) Al final del cuarto párrafo del preámbulo, se añadió la siguiente frase: UN )أ( في الفقرة الرابعة من الديباجة، أضيفت العبارة التالية في نهاية الفقرة:
    En los informes que se están examinando en el plenario de la Asamblea General, desearíamos cambiar lo siguiente. En seis proyectos de resolución, a los que me referiré uno por uno, tras la frase “crecimiento económico sostenido y desarrollo sostenible”, se deberá añadir la siguiente frase: UN في التقاريــر قيـد النظــر اﻵن فـي الجلسة العامة للجمعية العامة، ينبغي أن ندخل التغيير التالي: في مشاريع القرارات الستة، والتي سأشير إليها واحدا تلو اﻵخر، كلما وردت عبــارة " النمــو الاقتصــادي المطــرد والتنميــة المستدامة " تضاف العبارة التالية عقبها مباشرة:
    f) En el apartado h) del párrafo 1 de la parte dispositiva se añadió la siguiente frase al principio del párrafo: UN (و) في الفقرة 1 (ح) من المنطوق، أضيفت العبارة التالية في بداية الفقرة:
    En el párrafo 9 del proyecto de resolución, después de la palabra " educación " , se debe insertar la siguiente frase: " así como la elaboración de programas de estudio y libros de texto progresistas " . El resto del párrafo no se modifica. UN في الفقرة 9 من مشروع القرار، تضاف العبارة التالية بعد لفظة " التثقيف " : " وكذلك تطوير مناهج وكتب دراسية تقدمية " .وتظل بقية الفقرة بدون تغيير.
    Esa declaración incluía la siguiente frase: UN وتضمن هذا النص الجملة التالية:
    Aunque la siguiente frase aclara este aspecto, también cabe la posibilidad de que el texto tal y como está redactado resulte demasiado amplio y por ello requiera dicha especificación. UN وذكر أنه في حين أن الجملة التالية توضح هذه النقطة فإن النص بصيغته الحالية يبدو فضفاضاً بدرجة كبيرة ولذلك فإنه يحتاج إلى إضافة هذا التحديد.
    34. Al Sr. BUERGENTHAL le asombra ver en la Observación general Nº 24 la siguiente frase, que contradice el fallo del Tribunal Europeo de Derechos Humanos: UN ٤٣- السيد بورغنثال قال إنه صُعِق عند قراءته الجملة التالية من التعليق العام رقم ٤٢ والتي تناقض قرار المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان:
    3. Al final del párrafo, agréguese la siguiente frase: UN ٣ - وتضاف الجملة التالية الى آخر الفقرة :
    Añádase la siguiente frase al final del párrafo 16 UN - تضاف الجملة التالية إلى نهاية الفقرة ١٦
    6.5.2.1.1 Agregar al final la siguiente frase: UN 6-5-2-1-1 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    Por consiguiente, propone que al final del párrafo 13 se agregue la siguiente frase: " y exhorta a que se lo apruebe de conformidad con los procedimientos nacionales apropiados " . UN وذَكَر أنه، لذلك، يقترح إضافة النص التالي في نهاية الفقرة 13: " ويحث على اعتمادها وفقا للإجراءات الوطنية الملائمة " .
    1. El párrafo 8 del artículo 2A del Protocolo se sustituirá por la siguiente frase: UN 1 - تُستبدل الفقرة 8 من المادة 2 ألف من البروتوكول بالجملة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد