No como en la silla de mi escritorio y no trabajo en mi sitio. | Open Subtitles | أنا لا آكل على كرسي المكتب كما لا أعمل وأنا في مكاني |
Trabajo en la silla de mi escritorio y como en mi sitio. | Open Subtitles | أنا أعمل وأنا على كرسي المكتب وآكل وأنا في مكاني |
Si, si, sólo se ha deshecho de su viejo juego de dormitorio y ha intentado vender la silla de mi padre, pero la detuve | Open Subtitles | أجل, أجل , هي فقط تخلصت من مجموعة غرفة نومها القديمة و هي حاولت أن تبيع كرسي أبي لكنني أوقفتها |
Bien, estaba pensando que podemos usar esos grandes y sensuales bíceps tuyos y quizás mover la silla de Nona al garage sólo por un tiempo. | Open Subtitles | حسنا، كنت أفكر يمكن أن نستخدم تلك ، العضلة ذات الرأسين مثير مسنة لك وربما تحرك كرسي نونا للخروج إلى المرآب |
Le compre la silla de montar antigua más exquisita. | Open Subtitles | حَصلتُ عليها السرج الأثري الرائع الأكثر. |
Apuesto dura sesión de su clítoris en la silla de su padre. | Open Subtitles | أراهن البظر الخاص بك من الصعب يجلس في كرسي والدك. |
Como apología de la tecnología actual, está fuera de la silla de ruedas, Pero necesitamos hacer un mejor trabajo en biónica para un día permitir la rehabilitación integral de una persona con este nivel la lesión. | TED | كشهادة على التكنولوجيا الحالية لقد قام عن كرسي المقعدين لكننا نحتاج أن نبذل جهدًا أفضل في الالكترونيات الحيوية لنسمح في يومٍ ما بإعادة تأهيلٍ كاملة لشخصٍ بمثل هذه الدرجة من الإصابة |
Así que este oficial ya estaba muerto cuando yo lo vi en la silla de ruedas. | Open Subtitles | لذا هذا الضابط كان ميت عندما رآيته في كرسي المعوّقين. |
Sr., ésta es la silla de Sufiya Parvez. Dime, ¿adónde te fuiste? | Open Subtitles | سيدي هذا كرسي صوفيا بارفيز أخبرني أين ذهبت؟ |
Y como ella quiere la silla de playa tanto como él él la insulta. | Open Subtitles | ولأنها تريد أن كرسي الشاطئ بقدر ما يفعل، يسميه أسماء لها. |
¡La mujer en la silla de ruedas que está atrás! | Open Subtitles | المرأة في كرسي المعاقين في الخلف يا فتى. |
Quien pensaría que iba a escapar de la silla de ruedas. | Open Subtitles | من كان يظن أنني سأكون من القليلين الذين لا يجلسون في كرسي متحرك؟ |
De acuerdo, entiendo el tema del riñón para cubrir el tema del dinero y el tiempo para ir a apostar ¿pero por qué la silla de ruedas? | Open Subtitles | لقد فهمت بأن إدعء مرض الكلية لتوفير الوقت والمال للذهاب للمقامرة ولكن لماذا كرسي المعوقيت يبدو لي غير ضروريا |
Si recuerdas la silla de tortura, diría que tuve buena premonición. | Open Subtitles | إن كنتي تذكرين كرسي التعذيب ستقولين إنه تبصر لا بأس به |
El Dr. Beckett está en la silla de control de Drones. | Open Subtitles | ودكتور بكيت عل كرسي التحكم بالطلقات الخارقة |
Creemos que empezó a causa de un pequeño trauma causado por el descuido de la enfermera Bienvenue al trasladarlo a la silla de ruedas. | Open Subtitles | نعتقد انها اصابة بسيطة سببها اهمال الممرضة في نقلك الى كرسي المتحرك |
Mantener una mentalidad abierta usando su imaginacion con la silla de ruedas podrá causar espontaneadad y placer, en las relaciones sexuales. | Open Subtitles | ابقاء ذهنك مفتوح واستخدام مخيلتك على كرسي العجلات سموح بالعفوية والمتعة في النشاط الجنسي |
- Si no puedo tener un Triunfo estaba pensando en tomar la silla de Cónsul. | Open Subtitles | , إذا لا يمكننى أن احصل على الأحتفال . كنت أفكر بدلاً أن آخذ كرسي القنصل |
Estará bien mientras no lleve la silla de montar, ni nuestras cosas. | Open Subtitles | سيكون بخير إذا تركنا السرج و كل أشيائنا هنا |
No estás a su altura como para sentarte en la silla de mi padre. | Open Subtitles | انت حتى لست مناسبا كي تجلس على ذات الكرسي مثل ابي |
Sin dudas, esa dama me dio semejante abrazo desde la silla de ruedas. | Open Subtitles | ومن المؤكد ، أنه من القليل للسيدة أن تعانقني بصدرها من كرسيها المتحرك |
Quería hacer una rampa para la silla de mi abuela y necesitaba comprar madera. | Open Subtitles | أردتُ بِناء a تعلية كرسيِ معوّقين لجدتِي وأنا أردتُ أَنْ أَشتري بَعْض الخشبِ. |