ويكيبيديا

    "la subdivisión de servicios de auditoría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرع خدمات مراجعة الحسابات
        
    • شعبة خدمات مراجعة الحسابات
        
    la Subdivisión de Servicios de Auditoría envía recordatorios a los países que no han presentado información sobre el costo real. UN ويبعث فرع خدمات مراجعة الحسابات برسائل تذكير إلى البلدان التي لم تقدم المعلومات التي تتعلق بالتكاليف الفعلية.
    La División quedará a cargo de un Director y comprenderá dos subdivisiones: la Subdivisión de Servicios de Auditoría y la Subdivisión de Supervisión y Evaluación. UN وسوف يترأس الشعبة الجديدة مدير وسوف تتكون من فرعين هما فرع خدمات مراجعة الحسابات وفرع المراقبة والتقييم.
    Entretanto, la Subdivisión de Servicios de Auditoría continuaría vigilando las medidas de seguimiento emprendidas por las dependencias interesadas de la sede. UN وفي الوقت نفسه، سيواصل فرع خدمات مراجعة الحسابات رصد إجراءات المتابعة التي تتخذها الوحدات المعنية في المقر.
    La cuantificación del efecto financiero se hará cuando se disponga de personal adicional en la Subdivisión de Servicios de Auditoría. UN أما إجراء عملية تحديد كمي للأثر المالي فسيتم عندما يتم توظيف موظفين إضافيين في فرع خدمات مراجعة الحسابات.
    la Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países y a las divisiones. UN وسيقوم فرع خدمات مراجعة الحسابات بعد ذلك بإبلاغ التوجيهات إلى المكاتب القطرية والشُعب.
    la Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países y a las divisiones. UN وسيقوم فرع خدمات مراجعة الحسابات بعد ذلك بإبلاغ التوجيهات إلى المكاتب القطرية والشُعب.
    Actualmente, la Subdivisión de Servicios de Auditoría recibe información sobre el costo real de las auditorías de las oficinas en los países y de las divisiones. UN ويحصل فرع خدمات مراجعة الحسابات حاليا على التكلفة الفعلية لمراجعة الحسابات من المكاتب القطرية والشُعب.
    Para la Subdivisión de Servicios de Auditoría se habían autorizado los puestos de un jefe, cuatro especialistas de auditoría y dos funcionarios de apoyo. UN ولدى فرع خدمات مراجعة الحسابات وظائف لرئيس، وأربعة أخصائيين في مراجعة الحسابات، واثنين من موظفي الدعم.
    Además, la Subdivisión de Servicios de Auditoría recurrió a consultores a título individual para complementar su capacidad y ampliar la cobertura de las auditorías. UN كما استخدم فرع خدمات مراجعة الحسابات استشاريين فرادى لتعزيز قدرته وتوسيع نطاق تغطية مراجعة الحسابات.
    la Subdivisión de Servicios de Auditoría seguirá supervisando este aspecto. UN وسيواصل فرع خدمات مراجعة الحسابات رصد هذا الأمر.
    La revisión fue llevada a cabo por un equipo de funcionarios de la Subdivisión de Servicios de Auditoría y de la Subdivisión de Supervisión y Evaluación. UN وأجرى الاستعراض فريق من موظفي فرع خدمات مراجعة الحسابات وفرع الرقابة والتقييم.
    A continuación, la Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esas directrices a las oficinas en los países y vigilará su cumplimiento. UN وسيقوم فرع خدمات مراجعة الحسابات بعد ذلك بإبلاغ المكاتب القطرية بهذه التوجيهات ورصدها للتأكد من امتثالها.
    A continuación, la Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esas directrices a las oficinas en los países. UN وسيقوم فرع خدمات مراجعة الحسابات بعد ذلك بإبلاغ المكاتب القطرية بهذه المبادئ التوجيهية.
    la Subdivisión de Servicios de Auditoría mantiene una base de datos en que se registra la fecha de recibo de los planes de acción. UN توجد في فرع خدمات مراجعة الحسابات قاعدة بيانات تتعقب استلام خطط العمل.
    la Subdivisión de Servicios de Auditoría ha empezado a elaborar una base de datos de evaluación de los riesgos. UN باشر فرع خدمات مراجعة الحسابات وضع قاعدة بيانات تراعي عناصر المخاطرة.
    la Subdivisión de Servicios de Auditoría examinará y verificará los asientos durante el primer trimestre de 2005. UN سيقوم فرع خدمات مراجعة الحسابات باستعراض البيانات والتحقق منها خلال الربع الأول من عام 2005.
    la Subdivisión de Servicios de Auditoría enviará recordatorios a las oficinas que aún no los han presentado. UN وسيرسل فرع خدمات مراجعة الحسابات رسائل تذكيرية إلى المكاتب التي لم تقدم هذه الخطط بعد.
    La directriz correspondiente se comunicará a las oficinas en los países y la Subdivisión de Servicios de Auditoría hará el seguimiento de su observancia. UN وسيقوم فرع خدمات مراجعة الحسابات بإحالة هذه المذكرة إلى المكاتب القطرية وسيجري رصد الامتثال لها.
    la Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países. UN وسيبلغ فرع خدمات مراجعة الحسابات هذه المذكرة إلى المكاتب القطرية.
    la Subdivisión de Servicios de Auditoría procurará asimismo suministrar esa información para las auditorías de proyectos de 2004. UN كما سيحاول فرع خدمات مراجعة الحسابات تقديم هذه المعلومات من أجل مراجعة حسابات المشاريع لعام 2004.
    Para seleccionar las entidades que va a auditar, la Subdivisión de Servicios de Auditoría del UNFPA adopta cada vez con mayor frecuencia un criterio basado en la evaluación de riesgos. UN وتتوخى شعبة خدمات مراجعة الحسابات التابعة للصندوق بصورة متزايدة نهجا لتقييم المخاطر لغرض انتقاء الكيانات التي يجب مراجعة حساباتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد