El suelo sigue algo mojado, pero la suite de nuestra luna de miel está lista. | Open Subtitles | ، التربة نوعاً ما رطبة .لكن جناح شهر العسل جاهز بالرغم من ذلك |
El coronel Sandauer. Quiere que duerma en la suite de Tanz. | Open Subtitles | كولونيل سانداور ، اٍنه يريدنى أن أنام أسفل في جناح جنرال تانز |
Bueno, el único cuarto disponible es la suite de luna de miel. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة المتوفرة لدينا هي جناح شهر العسل |
Todos los baúles de ese auto, doce de aquí y la caja fuerte a la suite de las habitaciones B-52, 54, 56. | Open Subtitles | كلّ الصناديق من تلك السيارة هناك 12من هنا, والخزنة إلى جناح غرفة الإستقبال ب 52 و54 و56 |
Jane. Comunícame a la suite de Palmer, Servicio Secreto. | Open Subtitles | -جين" ، اوصلينى بجناح "بالمير" " جهاز الامن |
Querido, ahora que estamos aquí, por qué no verificamos la suite de la luna de miel? | Open Subtitles | حبيبي مادمنا هنا لماذا لا نذهب إلى جناح شهر العسل |
Mi larga racha de amor, esto es de la suite de hospitalidad... por si sientes la necesidad de pasar aquí la noche. | Open Subtitles | لذا، شريط الحب الطويل لي هنا هو المفتاح إلى جناح الضيافة يجب أن تشعرِ بالحاجة لقضاء الليلة. |
la suite de luna de miel en ese motel de francés en Kenosha. | Open Subtitles | جناح شهرَ العسل في ذلك الفندقِ الفرنسيِ في كينوشا. |
Pero no tenemos registro de ello, ¿y quiere la suite de luna de miel? | Open Subtitles | لكن لا تسجيل لدينا والآن تريد جناح شهر عسل؟ |
No, idiota. La pasaron a la suite de recién casados. | Open Subtitles | لا، أيها المعتوه لقد ترقت إلى جناح شهر العسل |
A la suite de mártires, salón VIP. | Open Subtitles | إلى جناح الشهداء ردهة كبار الشخصيات |
Manos fuera! Esta es la suite de luna de miel. | Open Subtitles | لا تلعب بشي هذا جناح شهر العسل الخاص بالعرسان |
En la suite de lujo del Empire con una mujer que te aseguro no dejará hasta la mañana. | Open Subtitles | في جناح في فندق الامبراطورية مع امرأة , أؤكد لك أنه لن يغادر حتى الصباح , ربما حتى لبعد الظهر |
Lo envié a la suite de su padre para que se le pase la borrachera. | Open Subtitles | ارسلته الى جناح والده حتى يصحو من اثار السكر |
Muy bien, Jeff, la mañana en que encontró ala Srta. Seeger ahogada en la suite de Mike, | Open Subtitles | حسناً يا جيف في صباح اليوم الذي اكتشفت فيه أن الانسة سيجير قد غرقت في جناح مايك |
Oye, la suite de la luna de miel también viene con un almuerzo complementario. | Open Subtitles | جناح شهر العسل ياتي معه بشكل مجاني الغداء |
No me pude quedar en la suite de Luna de Miel, así que después de que el sentimiento volviera a mis pies, me fui. | Open Subtitles | لم أبق فى جناح شهر العسل لذا بعدما شعرت بأطرافي سجلت الخروج |
Debo ir a la suite de partos. | Open Subtitles | علي ان اكون رئيسة جناح الولادة |
Y en la suite de nuestra luna de miel va a quitarme el sari. | Open Subtitles | و في جناح شهر العسل.. سيخلع عني الساري بنفسه. |
Pero, como puede ver, la suite de la Sra. Katdare es bastante espaciosa. | Open Subtitles | ولكن، كما ترون جناح السيدة كاتداري وسيعٌ بدلاً من ذلك |
¿Quién está en la suite de recién casados? | Open Subtitles | جناح شهر العسل" من يقيم بجناح شهر العسل ؟ |