ويكيبيديا

    "la tecnología espacial para el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكنولوجيا الفضاء في
        
    • لتكنولوجيا الفضاء في
        
    • التكنولوجيا الفضائية في
        
    • تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض
        
    • تكنولوجيا الفضاء لتحقيق
        
    • تكنولوجيا الفضاء من أجل
        
    En el informe se demuestran claramente los beneficios que reporta la utilización de la tecnología espacial para el cumplimiento de nuestros objetivos de desarrollo mundiales. UN يوضح التقرير بجلاء الفوائد العائدة من استخدام تكنولوجيا الفضاء في الوفاء بالأهداف الإنمائية على الصعيد العالمي.
    El folleto tenía por objeto resumir, de un modo que fuera interesante y comprensible a los encargados de adoptar decisiones y al público en general, la manera en que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas estaban utilizando la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. UN وهدف الكتيب هو تلخيص كيفية استخدام منظومة الأمم المتحدة تكنولوجيا الفضاء في أغراض التنمية المستدامة بطريقة مشوّقة وسهلة الفهم لمتخذي القرارات والجمهور عامة.
    A este respecto, la Comisión señaló que se debía invitar a sus Estados miembros y observadores y a entidades del sistema de las Naciones Unidas a compartir su experiencia en lo que respecta a la utilización de la tecnología espacial para el ordenamiento de los recursos hídricos. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى ضرورة دعوة الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبين فيها ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى تقاسم خبراتها في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الموارد المائية.
    b) Simposio Naciones Unidas/Austria sobre la puesta en práctica de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, que se celebrará en Graz (Austria) en septiembre de 2003; UN (ب) الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا بشأن الاستخدام العملي لتكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة، التي ستعقد في غراتس، النمسا، في أيلول/سبتمبر 2003؛
    En China, país en vías de industrialización, se hacen esfuerzos por ampliar el alcance de las aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. UN وفي الصين ، وهي بلد في طور التصنّع ، يجري بذل جهود لتوسيع نطاق تطبيقات التكنولوجيا الفضائية في التنمية المستدامة .
    Expresa también su reconocimiento a la Secretaría por la recomendación relativa a la celebración de una conferencia regional de las Naciones Unidas sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible en la región de América Latina y el Caribe. UN وقالت إنها تود أيضا أن تتوجه بالشكر الى اﻷمانة العامة على توصيتها المتعلقة بعقد مؤتمر إقليمي لﻷمم المتحدة بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    69. En el documento A/AC.105/535 figura un examen detallado de las aplicaciones de la tecnología espacial para el aprovechamiento de los recursos oceánicos, preparado por la Secretaría a petición de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ٩٦ - ويرد في الوثيقة A/AC.105/535 استعراض تفصيلي لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال موارد المحيطات، أعدته اﻷمانة العامة بناء على طلب اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    h) Curso práctico Naciones Unidas/China sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo agrícola sostenible. UN )ح( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والصين حول تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في التنمية الزراعية المستدامة.
    h) Curso práctico de las Naciones Unidas y China sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo agrícola sostenible, que se celebrará en China. UN )ح( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والصين بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال التنمية الزراعية المستدامة، المقرر عقدها في الصين.
    Un paso importante sería el establecimiento de una amplia legislación nacional que eliminara los principales obstáculos y pusiera en práctica una política eficaz y efectiva de aplicación de la tecnología espacial para el desarrollo de los sectores social y económico. UN ويمكن أن تتمثل خطوة هامة في استحداث تشريع وطني شامل يزيل العقبات الرئيسية ويرسي سياسة كفؤة وفعالة لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في تنمية القطاعات الاجتماعية والاقتصادية .
    d) Una mejora de la capacidad autóctona de los Estados Miembros para la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo económico y social; UN (د) تحسين القدرات المحلية في الدول الأعضاء على الاستفادة من تكنولوجيا الفضاء في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    d) Una mejora de la capacidad autóctona de los Estados Miembros para la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo económico y social; UN (د) تحسين القدرات المحلية في الدول الأعضاء على الاستفادة من تكنولوجيا الفضاء في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    b) Existía un gran desconocimiento respecto del potencial que encerraba la tecnología espacial para el desarrollo socioeconómico de la sociedad; UN (ب) هناك نقص هائل في الوعي بشأن إمكانية استخدام تكنولوجيا الفضاء في التنمية الاجتماعية-الاقتصادية للمجتمع؛
    Por conducto de un programa que lleva en funcionamiento desde hace mucho tiempo, el Programa Regional de Aplicaciones de la tecnología espacial para el Desarrollo Sostenible, la CESPAP ha concertado esfuerzos a fin de promover las aplicaciones de la tecnología espacial en apoyo de la reducción del riesgo de desastres y el desarrollo inclusivo y sostenible. UN وقد بذلت الإسكاب، من خلال برنامجها الإقليمي العريق للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة، جهوداً منسَّقة للنهوض بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في سبيل دعم مسعى تقليص مخاطر الكوارث وتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة.
    En las presentaciones y los debates del curso práctico se trataron cuestiones concretas relacionadas con el tema general del curso práctico, como las siguientes: el valor de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible y la vigilancia del medio ambiente; los aspectos educativos de las aplicaciones espaciales de la tecnología espacial; y los sistemas espaciales de apoyo a las infraestructuras terrestres. UN وتناولت العروض والمناقشات أثناء الحلقة مسائل معينة تتصل بموضوعها العام ، منها : أهمية تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة وفي رصد البيئة ؛ الجوانب التعليمية لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء ؛ والمنظومات الفضائية الداعمة للمرافق اﻷرضية . A/AC.105/656 - - Arabic
    b) Simposio Naciones Unidas/Austria sobre la utilización práctica de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, que se celebrará en Graz (Austria) en septiembre de 2003; UN (ب) الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا بشأن الاستعمال العملياتي لتكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة، المزمع عقدها في غراتس، النمسا، في أيلول/ سبتمبر 2003؛
    c) Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, que se celebraría en Graz (Austria) en septiembre de 2004; UN (ج) الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول الاستخدام التشغيلي لتكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة، المزمع عقدها في غراتس، النمسا، في أيلول/سبتمبر 2004؛
    g) Curso práctico de las Naciones Unidas y China sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo agrícola sostenible; UN )ز( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والصين بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية في التنمية الزراعية المستدامة ؛
    12. En el curso de las mesas redondas los participantes expresaron sus opiniones acerca de varios aspectos relativos a la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. UN 12- خلال مناقشات الأفرقة التخصصية، عبّر المشاركون عن آرائهم بخصوص الجوانب المتعددة لاستخـدام التكنولوجيا الفضائية في أغراض التنمية المستدامة.
    Del 19 al 24 de septiembre, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) realizó en Beijing una Conferencia Ministerial sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo. UN وفي الفترة من ١٩ إلى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، عقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ اجتماعا وزاريا في بيجينغ بشأن تطبيق تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية.
    4.4 La cooperación internacional en la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo se considera uno de los aspectos de importancia cada vez mayor de las actividades para promover la paz, la seguridad y la estabilidad mundiales, en todos sus aspectos, en un período de rápidos cambios políticos y económicos. UN ٤-٤ وينظر الى التعاون الدولي في استخدام تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية كجزء متزايد اﻷهمية من الجهود الرامية الى تعزيز السلم واﻷمن والاستقرار في العالم، من جميع جوانبها، في فترة تشهد تغييرا سياسيا واقتصاديا سريعا.
    Otro objetivo era definir actividades de seguimiento que pusieran a prueba y demostraran la idoneidad de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible de las zonas montañosas. UN وكانت الغاية الأخرى التي استهدفتها حلقة العمل تحديد أنشطة المتابعة التي تتيح اختبار وتوضيح ملاءمة تكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    Análogamente, el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial fomenta activamente una mayor comprensión y empleo de la tecnología espacial para el perfeccionamiento de la alerta temprana en casos de desastres naturales, especialmente en los países en desarrollo. UN وينشط كذلك برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في تعزيز زيادة فهم واستعمال تكنولوجيا الفضاء من أجل تحسين اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية ولا سيما في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد