ويكيبيديا

    "la tribu" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قبيلة
        
    • القبيلة
        
    • والقبيلة
        
    • لقبيلة
        
    • قبائل
        
    • العشيرة
        
    • عشيرة
        
    • وقبيلة
        
    • القبائل
        
    • للقبيلة
        
    • قبيلتك
        
    • القبيله
        
    • المجلس القبلي
        
    • القبيلةِ
        
    • لقبائل
        
    Un miembro de la tribu rizeigat fue muerto por dos miembros de la tribu maaliya. UN وكان أحد أفراد قبيلة الرزيقات قد قتل على أيدي شخصين من قبيلة المآلية.
    Ataque perpetrado por la tribu árabe rizeigat contra la tribu árabe habbaniya UN غنطورة هجوم شنته قبيلة الرزيقات العربية على قبيلة الهبانية العربية
    En la JS2 se detallaron las circunstancias históricas del caso de la tribu thule, que culminaron en una decisión del Tribunal Supremo en 2003. UN وقدمت الورقة المشتركة 2 سرداً للخلفية التاريخية لقضية قبيلة ثولي، التي انتهت بقرار صادر عن المحكمة العليا في عام 2003.
    En este caso, la unidad de empadronamiento no es la zona, sino la tribu. UN وفي هذه الحالة لا تكون وحدة العد هي المنطقة بل هي القبيلة.
    Finalmente, los riedones aceptan resarcir a la tribu de Camma con cabezas de ganado. TED توافق قبيلة الريدونس أخيراً أن تدفع أنواع متعددة من الماشية لقبيلة كاما
    Podría ser suficiente para cubrir las necesidades de la tribu de Tonane, pero no para cualquier aplicación práctica. Open Subtitles قد يكون بما فيه الكفاية لتلبية حاجات قبيلة توناني، لكن ليست كافية لأي تطبيق عملي
    Los llamamos albinos, pero la tribu kishwahili de Tanzania los llamaba "zeru." Open Subtitles ''نقول عنه ''أبرص''، لكن قبيلة ''كشواهيلي ''من ''تنزانيا'' يسمّونه ''زورّو.
    Dr. Bulczynski, mi hermano mencionó que hiciste algún trabajo con la tribu Fore. Open Subtitles د.بولزنسكي اخي ذكر لي بأنك فعلت بعض العمل مع قبيلة فور
    Dijiste lo mismo sobre la tribu Krippendorf, y ahora es una de mis películas favoritas. Open Subtitles ''قلتِ الأمر نفسه عن ''قبيلة كربدونوف و الآن أصبح أحد الأفلام المفضّلة عندي.
    La batalla con la tribu Hulin probó... que tus soldados Aravt son verdaderos guerreros, Open Subtitles المعركة مع قبيلة هولين اثبتت إن جنودك في وحدة ارفات مقاتلون أشداء
    Las tribus agua siempre serán aliadas pero la tribu del Sur es ahora independiente. Open Subtitles , قبائل الماء سيكونون دائما حلفاء لكن قبيلة الماء الجنوبية مستقلة الآن
    LLEGARON AL GOBIERNO GRACIAS A UNA ELECCIÓN FRAUDULENTA. LOS EXTREMISTAS CERCANOS AL GOBIERNO AUMENTAN EL FAVORITISMO HACIA la tribu KRAHN. Open Subtitles التشبث بالسلطة من خلال انتخابات غير نزيهة دفع المتشددين من السلطة الحاكمة إلى اضطهاد أعضاء قبيلة كران
    LOS COMBATIENTES REBELDES EJERCEN REPRESALIAS, ACOSANDO Y MATANDO A LOS MIEMBROS DE la tribu KRAHN. Open Subtitles قام المتمردون المتسلحون بتعقب وقتل المتعاطفين مع قبيلة كران ردًا على أفعال الحكومة
    Varias familias de la tribu ya han recibido avisos de expulsión. UN وتلقى عدد من أسر قبيلة الجهالين إخطارات باﻹخلاء.
    Algunas familias de la tribu al-Shariji residentes en al-Muwajid, en el distrito Chebayish de la Provincia de Basora, no han podido conseguir tampoco cartillas de racionamiento. UN وأفيد أيضا بأن بطاقات التموين قد حجبت عن بعض أسر قبيلة الشاريجي التي تقيم في المواجد في قضاء الشبايش بمحافظة البصرة.
    Era más pequeño que la zona en que vive la tribu Jahalin y una colina totalmente pedregosa. UN وكان أصغر من المنطقة التي كانت تعيش عليها قبيلة الجهالين بأكملها وهي كلها تل صخري.
    En la antigüedad, la tribu aria de los Langobardianos hacía sacrificios al dios Thor. Open Subtitles في الأزمنة القديمة القبيلة الآرية لانجوبارديانس وهبت اضحية بشرية إلى الإله ثور
    - Es un emblema de la tribu. Es suyo - Es precioso, gracias. Open Subtitles ـ إنها رمز القبيلة ـ إنها جميلة للغاية ، شكراً لك
    Si algún miembro de la tribu revelaba el secreto de los caminos, Open Subtitles إذا أقدم أي عضو من القبيلة على إفشاء سر المسارات
    Todas esas relaciones llevan al bienestar general y a la supervivencia del clan y de la tribu como comunidad, y a la de los individuos dentro del grupo. UN وتؤدي كل هذه العلاقات إلى ازدهار وبقاء العشيرة والقبيلة بوجه عام كمجتمع محلي، وكذلك الأفراد داخل الجماعة.
    La idea era que si los hombres de la tribu no sabían quién era el padre, todos se involucrarían en la crianza del hijo. Open Subtitles و الفكرة كانت إذا كان الرجل في العشيرة لا يعلم من هو الاب كان تفكيره يصب في الحفاظ على الطفل
    la tribu de los Ŷahalin rechazó la oferta, aduciendo que la tierra que se les ofrecía estaba próxima a un vertedero. UN ورفضت عشيرة الجهالين العرض، معلنة أن اﻷرض التي قدمت لهم تقع بالقرب من مقلب للقمامة.
    Se informó además al Grupo de Trabajo de la firma del segundo Convenio de Conciliación entre la Corona y la tribu ngai tahu. UN كما جرى إبلاغ الفريق العامل حول التوقيع على صك ملكية المستوطنات الثاني بين التاج وقبيلة نغاي تاهو.
    En Perú en el "Um Bat Do ', la paternidad es una responsabilidad compartida entre los miembros de la tribu. Open Subtitles كما تعلمون، في بيرو أم بات دو، والنظر في الأبوة إرفاق المسؤولية بين العديد من القبائل المشتركة.
    Si hubiera, sería de toda la tribu. Open Subtitles اذا كان هناك فانه للقبيلة بأكملها
    ¿Así que ya se te olvido que destruyó a la hija más querida de la tribu? Open Subtitles إذا أنتِ نسيت إنه حطم الفتاه الأكثر حبّاً فى قبيلتك
    Y lo más importante es que también pertenecen a la tribu adecuada. TED وأكبر شيء هنا أنهم ينتمون أيضا الى القبيله الصحيحه .
    Si la tribu de la verdad no funciona, no se qué lo hará. Open Subtitles لو لم يفلح المجلس القبلي لا أعرف ماذا سيفلح معك
    Ahora nuestra principal prioridad es encontrar al Gran Anciano de la tribu invisible y traerlo a salvo a Xiqi. Open Subtitles الآن، أولويتنا القصوى هي لإيجاد شيخِ القبيلةِ المخفيةِ الكبيرِ وجْلبُه إلى زاك بسلامة
    El gran jefe de la tribu Agua del Norte viene a honrarnos con su presencia. Open Subtitles القائد الأعلى لقبائل المياه الشمالية قدم ليباركنا بحضوره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد