Supongo que a la UCI. Eso es tranquilo. la UCI está en el cuarto piso. | Open Subtitles | إلي غرفة العناية المركزة, اعتَقد انها لم تنتقل بعد, إنها فى الطَابق الرابع. |
Sólo... he tenido una niña pequeña en la UCI, y todo lo que puedo pensar... | Open Subtitles | لا أعلم لدي طفلة صغيرة في العناية المركزة و كل ما أفكر به |
Te voy a sacar de la UCI antes de que esto acabe. | Open Subtitles | سوف اخذكِ الى وحدة العناية المركزة لحين أنتهاء هذا الأمر |
Mírate mirando la UCI como una leona orgullosa cuidando su jungla. | Open Subtitles | انظري إليكِ تراقبين وحدة العناية المركّزة كلبوة شامخة تتفقد عرينها |
Ya ha tenido suficiente para que le hagamos nada más esta noche. Deberíamos llevarle a la UCI y empezar de nuevo mañana. | Open Subtitles | حالته تأزمت كثيرا حيث لا يسعنا فعل المزيد الليلة علينا أخذه إلى العناية المركزة و نبدأ من جديد غدا |
la UCI está reservada solo para familiares, así que voy a fingirlo. | Open Subtitles | العناية المركزة مخصصة لزيارة العائلة فقط لذا سأغش من أجلك |
En aquella habitación de la UCI, me aproximé a su cuerpo, y en medio de las lágrimas con voz temblorosa, empecé a recitar el alfabeto | TED | في غرفة العناية المركزة تلك، توجهت نحو جسد والدي، وبصوت مرتعش تخنقه العبرات، بدأت أقرأ عليه الحروف الهجائية. |
Antes de que pueda ir al quirófano la deben llevar a la UCI, donde yo trabajo. | TED | لكن قبل تمكنها من الذهاب إلى غرفة العمليات كان يتوجب وضعها في وحدة العناية المركزة حيث أعملُ مع فرق جراحية. |
Mi hermano, mi hermana y yo nos quedamos a su lado los siguientes tres días en la UCI. | TED | بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة. |
El administrador se enteró de que ayer estuvo estorbando en la UCI y quiere que se le informe si vuelve usted por aquí. | Open Subtitles | سمع إنك قد أعترضت طريقهم في وحدة العناية المركزة بالأمس و طلب إخباره في حالة ما إذا عدت إلي هنا مرة أخري |
No para de dibujar eso desde que volvió de la UCI. | Open Subtitles | منذ خروجه من وحدة العناية المركزة بالأمس |
- Yo estaba en la UCI ayer, Jeffrey. | Open Subtitles | لقد كنت في وحدة العناية المركزة بالأمس, جيفري |
En la UCI, ayer, cuando me acerqué a tu cama, estabas muy... | Open Subtitles | في وحدة العناية المركزة بالأمس عندما أقتربت من فراشك كان يبدو لى جلياً أنك |
Le sigo a la UCI, donde queda clínicamente muerto. | Open Subtitles | لقد تبعته إلي غرفة العناية المركزة عندما توقف قلبه عن النبض حسناً ؟ |
Estaba sola en la UCI cuando se despertó. | Open Subtitles | كنت وحدى فى وحدة العناية المركزة عندما أفاق |
- Naomi. Tenemos una cama en la UCI preparada para él. | Open Subtitles | لقد جهّزنا له سريراً في العناية المركّزة |
Sigue en la UCI, pero los médicos creen que es algún tipo de droga. | Open Subtitles | لازالت بوحدة العناية المركّزة لكن الأطباء يعتقدون بأنّه نوع من المخدرات |
Catorce. Por fin hay sitio en la UCI. | Open Subtitles | اربعين , اخيرا وجدنا له غرفة فى اى سى يو |
La presión arterial está baja y está taquicárdica. Vamos a llevarla a la UCI neonatal. | Open Subtitles | ضغطها منخفض ولديها تسرع قلبي، علينا أخذها إلى غرفة العناية المشددة. |
Estaba en una camilla en la UCI, con unos dolores espantosos. | Open Subtitles | كنت في رحله مستعجله إلى العنايه المركزه تحت ألم فظيع |
Después le recuerdo a Vd., en la UCI del hospital. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي رئيته كان أنت... تقف بجانب سريري في وحدة العناية المركزية في متروبوليتان. |
Creo que algunos de ustedes pueden haber notado que todos los 27 pacientes que estaban aquí en la UCI cuando empecé anoche aún están vivos, y tengan por malditamente seguro que pretendo que sigan respirando cuando me largue de aquí esta noche a la medianoche. | Open Subtitles | الذي كُلّ 27 مِنْ المرضى ذلك كَانتْ هنا في آي سي يو عندما بَدأتُ ليلة أمس ما زالَ حيّ، وأنا أَنْوى لهم لما زالَ يَكُونُ التنفّس |
Se pasa los días sentada al lado de su madre en la UCI. | Open Subtitles | أنها تنفق أيامها جالسة بجوار والدتها بالعناية المركزة |
La mantendremos abierta, la taparemos con plástico y la llevaremos a la UCI. | Open Subtitles | نحن سنبقيها مفتوحة، نغطيها بالبلاستيك، وننقلها إلى وحدة الرعاية المركزة |
Bueno, díselo a tu capataz en la UCI. | Open Subtitles | أخبر هذا لرئيسك الموجود في وحدة العناية المُركزة |
Y lleva al paciente a la UCI del segundo piso. - ¿Por qué? | Open Subtitles | -و انقلوا المريض للعناية المركزة بالطابق الثاني |