ويكيبيديا

    "la universidad internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجامعة الدولية
        
    • للجامعة الدولية
        
    • جامعة الفضاء الدولية
        
    • بالجامعة الدولية
        
    • والجامعة الدولية
        
    Presta asistencia a la encuesta un equipo de investigadores de la Universidad Internacional del Japón y del Centro de Investigaciones Económicas del Japón. UN وقد ساعد في هذه الدراسة الاستقصائية فريق بحوث من الجامعة الدولية باليابان ومركز اليابان للبحوث الاقتصادية.
    :: La participación del UNITAR en la Universidad Internacional para el Desarrollo Sostenible. UN :: مشاركة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في الجامعة الدولية للتنمية المستدامة.
    :: La participación del UNITAR en la Universidad Internacional para el Desarrollo Sostenible UN :: مشاركة المعهد في الجامعة الدولية للتنمية المستدامة.
    También formularon declaraciones los observadores de la Universidad Internacional del Espacio y de Spaceweek International Association. UN وتكلّم أيضا المراقبان عن الجامعة الدولية للفضاء والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء.
    2010 Rector de la Universidad Internacional del Caribe. UN 2010 عُين رئيسا للجامعة الدولية لمنطقة البحر الكاريبي.
    También formuló una declaración el observador de la Universidad Internacional del Espacio. UN كما تكلم في إطار هذا البند المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء.
    El proyecto se llevó a cabo en colaboración con la Universidad Internacional del Espacio y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en el marco de la Iniciativa sobre tecnología espacial básica. UN وقد اضطُلع بالمشروع بالتعاون مع الجامعة الدولية للفضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي ضمن إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية.
    1963-1964 Facultad de Derecho Comparado de la Universidad Internacional de Ciencias Comparadas de Luxemburgo. UN ١٩٦٣-١٩٦٤ الجامعة الدولية للعلوم المقارنة، كلية القانون المقارن، لكسمبرغ.
    Febrero de 2001 Profesor adjunto, Facultad de Derecho de la Universidad Internacional Independiente de Moldova (IIUM). UN شباط/فبراير 2001 استاذ مساعد، قسم الحقوق، الجامعة الدولية المستقلة بمولدوفا.
    Febrero de 2001 Profesor adjunto, Facultad de Derecho de la Universidad Internacional Independiente de Moldova (IIUM). UN شباط/فبراير 2001 أستاذ مساعد، قسم الحقوق، الجامعة الدولية المستقلة بمولدوفا.
    Entre esas posibilidades figura la de asistir a los cursos anuales de la Escuela de Verano de Alpbach y a los que imparte la Universidad Internacional del Espacio, así como la de recibir capacitación y subvenciones de la ESA. UN وتتراوح الفرص المقدَّمة بين الالتحاق بمدرسة ألباخ في دوراتها الصيفية السنوية والدورات المقدَّمة من الجامعة الدولية للفضاء والحصول على دورات تدريبية ومنح من وكالة الفضاء الأوروبية.
    También se puso al corriente a los participantes de la propuesta de un centro de predicción del movimiento de los desiertos para África, iniciado por la Universidad Internacional del Espacio. UN وأُحيط المشاركون علماً أيضاً باقتراح إنشاء مركز للتنبُّؤ بحركة رمال الصحراء في أفريقيا، استهلَّتْه الجامعة الدولية للفضاء.
    El 28 de septiembre dio una conferencia en la Universidad Internacional de Rabat sobre los derechos del niño. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، ألقت محاضرة بشأن حقوق الطفل في الجامعة الدولية بالرباط.
    En la Universidad Internacional Abierta de Asia (Macao), en 1992/1993 la mayoría del personal docente era inglés; el 14,2% era chino y el 8,7% era portugués. UN ومعظم المدرسين في الجامعة الدولية المفتوحة ﻵسيا )مكاو( من الانكليز، بينما تبلغ نسبة الصينيين ٢,٤١ في المائة ونسبة البرتغاليين ٧,٨ في المائة.
    La primera medida sería introducir la Red contra la desertificación con asistencia espacial, propuesta por la Universidad Internacional del Espacio de Estrasburgo (Francia). UN والخطوة اﻷولى في اتجاه مثل هذا النظام تتمثل في شبكة فضائية لمكافحة التصحر ، اقترحتها الجامعة الدولية للفضاء في ستراسبورغ ، فرنسا .
    Además, la ASI participa en el Año Europeo Internacional del Espacio y en la Universidad Internacional del Espacio y ha creado un centro de coordinación nacional para el derecho espacial. UN يضاف الى ذلك أن الوكالة ناشطة في العمل في اطار السنة الدولية اﻷوروبية للفضاء وفي الجامعة الدولية لشؤون الفضاء ، وقد أنشأت جهة وطنية للاتصال بشأن قانون الفضاء .
    Profesor en varios cursos sobre " Inadaptación y delincuencia juvenil " de la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo. UN وألقى عدة محاضرات في الجامعة الدولية مننديز وبيلايو بشأن " انعدام صعوبة اندماج الأحداث في المجتمع وجنوحهم " .
    b) " Misiones tripuladas a Europa y Titán " , a cargo del observador de la Universidad Internacional del Espacio. UN (ب) " البعثتان المأهولتان إلى `يوروبا` و`تيتان` " ، قدّمه ممثّل الجامعة الدولية للفضاء.
    d) " Predicción de incendios forestales en el mundo mediante tecnologías espaciales " , a cargo del observador de la Universidad Internacional del Espacio; UN (د) " التنبؤ بالحرائق البرية على نطاق عالمي بواسطة تكنولوجيات الفضاء " ، قدّمه المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء؛
    :: El proyecto " Tecnología y cultura " de la Universidad Internacional de la Mujer (ifu), auspiciado por el Ministerio Federal de Educación e Investigación, se dio a conocer en la EXPO 2000 de Hannover como ejemplo de reforma de las instituciones de enseñanza superior. UN :: وقد حدث في معرض 2000 في هانوفر أنه قد تم على اتساع العالم عرض برنامج " التكنولوجيا والثقافة " للجامعة الدولية للنساء الذي نهضت به الوزارة الاتحادية للتعليم والبحث وكان مشروع إصلاح مثاليا لمؤسسات التعليم العالي.
    Chile ya está recibiendo el apoyo de la Universidad Internacional de Estrasburgo y se está preparando para firmar un acuerdo con el Canadá. UN وأعلن أن شيلي تتلقى بالفعل الدعم من جامعة الفضاء الدولية في ستراسبورغ، وتستعد لتوقيع اتفاق مع كندا.
    ii) Continuación de la preparación de un manual de mejores prácticas en la ejecución de programas con satélites pequeños, iniciativa que se realiza en cooperación con la Universidad Internacional del Espacio (ISU), como producto de uno de los proyectos para equipos ejecutados en el tercer trimestre de 2011 en el programa de estudios espaciales de la Universidad en Graz (Austria). UN `2` مواصلة الجهود الرامية إلى وضع دليل لأفضل الممارسات بشأن تنفيذ برامج السواتل الصغيرة، وهي جهود استُهِلت بالتعاون مع الجامعة الدولية للفضاء، وكانت ثمرة من ثمار أحد مشاريع الفِرق التي نُفِّذت أثناء الاضطلاع ببرنامج دراسات الفضاء بالجامعة الدولية للفضاء الذي عُقِد في غراتس، النمسا، في صيف عام 2011.
    La iniciativa abierta ha recibido un fuerte apoyo de la ESA, la NASA, la Agencia Espacial del Canadá, la Universidad Internacional del Espacio y el Gobierno de Bélgica. UN وقد تلقت المبادرة المفتوحة دعما قويا من الإيسا وناسا ووكالة الفضاء الكندية والجامعة الدولية للفضاء وحكومة بلجيكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد