ويكيبيديا

    "la universidad islámica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجامعة الإسلامية
        
    • للجامعة الإسلامية
        
    • بالجامعة الإسلامية
        
    • والجامعة الإسلامية
        
    • الجامعة اﻻسﻻمية
        
    • الإسلامي الأربع
        
    Fui a la Universidad Islámica de Gaza, y estudié ingeniería civil, donde había una proporción de una mujer por seis hombres. TED لقد درست الهندسة المدنية في الجامعة الإسلامية بغزة، حيث كانت نسبة الذكور إلى الإناث هي 6 إلى 1.
    Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) de Dacca UN أنشطة الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا
    Habiendo tomado nota del informe sobre las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) presentado por su Vicerrector, UN وإذ أحيط علما بتقرير الأنشطة الذي قدمه مدير الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا،
    Recordando el estatuto de la Universidad Islámica del Níger, UN وإذ يذكر بالنظام الأساسي للجامعة الإسلامية بالنيجر.
    Expresando su reconocimiento al Gobierno de Uganda por la asistencia prestada a la Universidad Islámica, UN حول الجامعة الإسلامية في أوغندا وإذ يعرب عن تقديره لحكـومة أوغنـدا علـى كـل المساعدات التي تقدمها للجامعـة الإسلامية،
    Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) de Dacca UN بشأن الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا
    Habiendo tomado nota del informe sobre las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) presentado por su Vicerrector, UN وإذ أحيط علما بتقرير الأنشطة الذي قدمه مدير الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا،
    3/32-S & T Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología de Dhaka UN 3/32 - ع ت بشأن الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا
    Actividades de la Universidad Islámica de UN بشأن الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا
    Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) de Dhaka UN بشأن نشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا
    Habiendo tomado nota del informe sobre las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) presentado por su Vicerrector, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأنشطة الذي قدمه نائب مدير الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا،
    ACOGIENDO ADEMÁS CON BENEPLÁCITO la celebración del 25º aniversario de la fundación de la Universidad Islámica Internacional de Malasia; UN وإذ يرحب كذلك بالاحتفال بمرور خمس وعشرين سنة على إنشاء الجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا:
    LAS ACTIVIDADES DE la Universidad Islámica DE TECNOLOGÍA (UIT), DHAKA (BANGLADESH) UN بشأن نشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا بدكا، بنغلاديش
    HABIENDO TOMADO NOTA del informe sobre las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) presentado por su Vicerrector; UN وإذ يحيط علما بتقرير الأنشطة الذي قدمه نائب مدير الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا:
    la Universidad Islámica de Tashkent impartía esa educación. UN وتقدم الجامعة الإسلامية في طشقند مثل هذا التعليم.
    Mi padre era un dirigente político y profesor de la Universidad Islámica, en la que enseñaba Islam. UN كان والدي قائدا سياسيا ومدرسا يدرس الإسلام في الجامعة الإسلامية.
    Recordando el estatuto de la Universidad Islámica del Níger, UN وإذ يذكر بالنظام الأساسي للجامعة الإسلامية بالنيجر .
    Israel también ha agregado una nueva categoría de objetivos puramente civiles a su larga lista de objetivos de Gaza al dirigir sus ataques contra la Universidad Islámica de Gaza y contra escuelas, depósitos de medicamentos, y personal paramédico. UN وضمت إسرائيل أيضا طائفة جديدة من الأهداف المدنية الخالصة إلى القائمة الطويلة لأهدافها في غزة باستهدافها للجامعة الإسلامية في غزة فضلا عن المدارس، والمستودعات الطبية، ومقدمي خدمات الإسعاف.
    A medianoche del 28 de diciembre de 2009, fueron bombardeados los laboratorios químicos de la Universidad Islámica de la ciudad de Gaza . UN 342 - في منتصف ليل 28 كانون الأول/ديسمبر 2008، قُصفت المختبرات الكيميائية التابعة للجامعة الإسلامية في مدينة غزة.
    También vio la destrucción causada en la Universidad Islámica y en otros edificios universitarios que fueron destruidos o dañados. UN كما شاهدت الدمار الذي لحق بالجامعة الإسلامية وبمبانٍ جامعية أخرى دُمِّرت أو تضررت.
    Así, en 2004 se creó el Consejo Religioso Consultivo sobre el SIDA, cuyos miembros representan al Ministerio de Orientación Nacional y la Universidad Islámica, y participan además algunas personalidades religiosas. UN وتم إنشاء المجلس الاستشاري الديني المعني بالإيدز في عام 2004 ويتكون هذا المجلس من ممثلين لوزارة الإرشاد والتوجيه والجامعة الإسلامية وبعض الشخصيات الدينية.
    ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la firma del Memorando de Acuerdo entre la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) de Dhaka (Bangladesh); la Universidad Islámica del Níger (UIN); la Universidad Islámica en Uganda (UIU) y la Universidad Islámica Internacional de Malasia (UIIM) en la ciudad de Kuwait (Estado de Kuwait), el 20 de noviembre de 2006; UN وإذ يرحب بتوقيع مذكرة الاتفاق بين جامعات منظمة المؤتمر الإسلامي الأربع وهي الجامعة الإسلامية في النيجر والجامعة الإسلامية في أوغندا والجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في بنغلاديش والجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا، في مدينة الكويت بدولة الكويت في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد