ويكيبيديا

    "la utilización del espacio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفضاء
        
    • للفضاء
        
    • استخدام الحيز
        
    • استخدام حيز
        
    • استخدام المجال
        
    • لاستخدام الحيز
        
    • واستخدام الحيز
        
    Tema 72: Cooperación internacional para la Utilización del Espacio ultraterrestre con fines pacíficos; UN البند ٧٢: التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛
    A lo largo de muchos años de esfuerzo, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos ha logrado mucho. UN ومن خلال بذل الجهود طوال سنين عديدة حققت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية قدرا كبيرا من العمل.
    China seguirá apoyando la Utilización del Espacio y la tecnología espacial con fines pacíficos, en bien de toda la humanidad. UN واختتم كلمته قائلا إن الصين ستواصل دعم استخدام الفضاء وتكنولوجيا الفضاء في اﻷغراض السلمية لصالح البشرية جمعاء.
    ii) Situación de los tratados que regulan la Utilización del Espacio ultraterrestre; UN ' ٢ ' حالة المعاهدات الدولية المنظﱢمة لاستعمالات الفضاء الخارجي؛
    Su finalidad principal era garantizar la Utilización del Espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وكان مقصدها الرئيسي هو ضمان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Cooperación internacional para la Utilización del Espacio ultraterrestre con fines pacíficos: actividades de los UN في الأغراض السلمية التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية:
    Asimismo, apoya el programa de trabajo conexo de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ويدعم المركز أيضا برنامج العمل المتعلق بذلك في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Cooperación internacional en la Utilización del Espacio ultraterrestre con fines pacíficos: actividades de los UN في الأغراض السلمية التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية:
    Al propio tiempo, reviste una enorme importancia para la humanidad la Utilización del Espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ويحظى استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية باهتمام كبير لما ينطوي عليه من فائدة للبشرية.
    Cooperación internacional para la Utilización del Espacio ultraterrestre con fines pacíficos: actividades de los UN في الأغراض السلمية التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية:
    La exploración y la Utilización del Espacio ultraterrestre benefician a toda la humanidad. UN إن استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه يعودان بالنفع على بني البشر أجمعين.
    Cooperación internacional para la Utilización del Espacio ultraterrestre con fines pacíficos: actividades de los UN في الأغراض السلمية التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية:
    Cooperación internacional para la Utilización del Espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    16. Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ١٦ - التقرير المقدم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Se observó que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos debía abordar la cuestión. UN ولوحظ أنه ينبغي للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية أن تعالج هذه المسألة.
    Por tanto, al comenzar nuestro cuadragésimo cuarto año, la FAI promete seguir dando su apoyo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y a su labor. UN وإذ ندخل عامنا الرابع واﻷربعين، يتعهد الاتحاد بمواصلة دوره في تأييد لجنة الفضاء وعملها.
    Estos planteamientos demuestran cuan cercanos son los objetivos que persiguen tanto la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos como el Comité ad hoc de la Conferencia de Desarme. UN وتبين هذه البيانات مدى اقتراب أهداف لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة المخصصة لمؤتمر نزع السلاح.
    Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, Subcomisión de suntos Científicos y Técnicos, UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، اللجنة الفرعية العلمية والتقنية،
    Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, Subcomisión de Asuntos Jurídicos, 23 de marzo a 10 de abril UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، اللجنة الفرعية القانونية
    Esta Comisión ha trabajado mucho en los últimos años respecto de los medios y arbitrios para mantener la Utilización del Espacio para fines pacíficos. UN وفيما يتصل بالسبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي، قامت هذه اللجنة بالكثير من العمل في السنوات اﻷخيرة.
    El programa abarca los cambios previstos en cuanto a la Utilización del Espacio, las necesidades de almacenamiento o determinadas instalaciones técnicas. UN ويشمل البرنامج تغيرات متوقعة في مجالات استخدام الحيز المكاني أو متطلبات التخزين أو منشآت تقنية محددة.
    i) En el estudio se confirma que la Utilización del Espacio de oficinas disponible en el Palacio de las Naciones se puede mejorar mucho. UN ' 1` أكّدت الدراسة أنّه بالإمكان إدخال تحسينات كبيرة على استخدام حيز المكاتب الموجودة في قصر الأمم.
    El hecho de que la OTAN esté dispuesta a derribar a los aviones que violen las restricciones ha impedido en general la Utilización del Espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina con fines de combate. UN فبصفة عامة، حال استعداد منظمة حلف شمال اﻷطلسي لاسقاط الطائرات المعتدية دون استخدام المجال الجوي للبوسنة والهرسك في اﻷغراض القتالية.
    Evaluación preliminar de la Utilización del Espacio en la Sede de las Naciones Unidas UN جيم - التقييم الأولي لاستخدام الحيز في مقر الأمم المتحدة
    La administración de los locales se mejorará optimizando la previsión y planificación de los bienes raíces, la Utilización del Espacio y el mantenimiento y las reparaciones. UN 6 - وسيتم تحسين إدارة المرافق من خلال تحقيق الاستفادة المثلى من عملية التنبؤ والتخطيط فيما يتصل بالعقارات، واستخدام الحيز المكاني، وأعمال الصيانة والتصليح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد