ويكيبيديا

    "la vida no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحياة لا
        
    • الحياة ليست
        
    • الحياة ليس
        
    • الحياة لم
        
    • الحياة غير
        
    • الحياة لن
        
    • تكون الحياة
        
    • ليست الحياة
        
    • الحياه لا
        
    • ‫ الحياة
        
    • الحياه ليست
        
    • الحياة كالمشي
        
    • الحياة لَيستْ
        
    Habrá mundos donde La vida no da lugar a una tecnología avanzada. TED ستكون هناك عوالم حيث الحياة لا تهتم بتطوير تقنيات متقدمة.
    Quizá hay una pequeña parte de ti que sabía que las mejores cosas de La vida no siempre son fáciles. Open Subtitles ربما كان هناك جزء منك كان يعلم أن الأشياء الأفضل في الحياة . لا تأتي بسهولة دائماً
    Tu madre siempre decía que La vida no nos da nada que no podamos manejar. Open Subtitles لطالما قالت أمّكِ أنّ الحياة لا تُقدّم لنا شيئاً لا نستطيع التعامل معه.
    Lo que sabemos ahora es que La vida no está contenida en una chispa o sustancia mágica, sino en los propios procesos biológicos. TED ما نعرفه الآن أن الحياة ليست محتواة في بعض المواد السحرية أو في شرارة، لكن ضمن العمليات البيولوجية الجارية بنفسها.
    Me lavo para disfrutar de la vida, no para hacer una película. Open Subtitles سأغتسل من أجل الإستمتاع في الحياة ليس لأجل صناعة الأفلام
    Se debe ser lo suficientemente adulto para entender que La vida no es justa ni equitativa. UN ولا بد أن يكون المرء ناضجا بما فيه الكفاية لكي يدرك أن الحياة لا يسودها الانصاف والعدل دائما.
    El orador agrega que es sumamente restrictivo afirmar que el derecho a La vida no tiene nada que ver con los derechos humanos. UN وأضاف أن من قبيل التقييد الشديد أن نقول إن الحق في الحياة لا علاقة له بحقوق اﻹنسان.
    En segundo lugar, el derecho a La vida no implica necesariamente la prohibición de la pena de muerte y de las ejecuciones. UN وثانياً، أن الحق في الحياة لا يعني ضمناً تحريم عقوبة تحريم الإعدام وتنفيذها.
    Las guerras y todas las formas de violencia que despojan al ser humano de su dignidad y de la inviolabilidad de La vida no conocen fronteras. UN فالحروب وكل أشكال العنف التي تجرد البشر من كرامتهم وتحرمهم من قدسية الحياة لا تعرف الحدود.
    Pero La vida no evoluciona en una línea, y no termina con nosotros. TED ولكن الحياة لا تتطور في سلسلة متصلة، ولا تنتهي عندنا.
    Empecé con una cita de Samuel Johnson, que dijo que cuando elijas en La vida no te olvides de vivir. TED لقد بدأت بمقولة لصموئيل جونسون الذي قال أننا عندما نقوم بالاختيار في الحياة لا ينبغي لنا أن ننسى أن نعيش
    El sentido en La vida no tiene que ver con el estatus, porque siempre vas a encontrar a alguien que tiene más bienes que tú. TED الأهمية في الحياة لا تأتي من الوضعية، لأنك يمكن أن تجد دائماً شخص ما لديه أكثر مما لديك.
    Se queja de que sus conceptos de La vida no concuerdan con sus acciones. " Open Subtitles انها تشتكي بأن أفكارها عن الحياة لا تتوافق مع أعمالها
    No si es rápido. La vida no es algo tan preciado. Open Subtitles فقط اذا جاء سريعا الحياة لا تساوى كثيرا أليس كذلك ؟
    ¿Has oído eso? Ella dice que La vida no vale la pena vivir hasta le vuelve a ver. Open Subtitles اسمعت انها تقول ان الحياة لا تساوي رؤيته ثانية
    Después de todo, señores, La vida no es tan negra como creen muchos. Open Subtitles رغم كل شيء, الحياة ليست مظلمة بالقدر الذي يظنه بعض الناس
    Pero siempre recuerda La vida no es la cantidad de veces que respiras. Open Subtitles . لكن تذكر دائماً أن الحياة ليست كمية النفس الذي تأخذه
    Oye, estoy de acuerdo que para la mayorí­a, La vida no es muy hermosa. Open Subtitles انظر, أنا أوافقك الرأي, بالنسبة لمعظم الناس فإن الحياة ليست جميلة جدا.
    Sin embargo, el respeto del derecho a La vida no es una de esas disposiciones. UN إلا أن احترام الحق في الحياة ليس من ضمن تلك اﻷحكام.
    No puede ser el final de la historia, porque La vida no ha desaparecido de la faz de la tierra. TED لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة، لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض.
    Decidí que La vida no merecía la pena y lo único que se podía hacer era reunirse con las estrellas brillantes. Open Subtitles قررت أن الحياة غير ملائمة للمعيشة و الشئ الوحيد الذي يمكن فعله هو الأختلاط مع النجوم المتلألئة
    La vida no merecería la pena si no nos ayudáramos. Open Subtitles إن الحياة لن تطاق إذا لم نستطع مساعدة الآخرين
    La vida no puede basarse en caprichos. Open Subtitles لا يمكن أن تكون الحياة معتمدة على الأهواء
    Y si no lo tengo, entonces fracasé, La vida no es buena, la vida apesta. TED وإن لم أنجح، أكون عندها قد فشلت، ليست الحياة صالحة، الحياة رديئة.
    Pero sabes. Víctor ... La vida no sólo ha de ser estudio. Open Subtitles لكن هل تعرف يا فيكتور الحياه لا يجب أن تكون كلها دراسه
    :: La libertad de elección en todas las etapas de La vida no debe estar condicionada por factores económicos, culturales o de ninguna otra índole; UN :: يجب ألا تكون حرية الاختيار في جميع مراحل الحياة مشروطة بعوامل اقتصادية أو ثقافية أو بأي نوع آخر من العوامل.
    Sólo creo que La vida no es tan fácil. Open Subtitles انا اعتقد فقط ان الحياه ليست بهذا السهوله
    ¡Apágate, fugaz candela! La vida no es más que una sombra ambulante. Open Subtitles اخرجي اخرجي أيتها الشمعة بأمري الحياة كالمشي بالظلام
    Verás, La vida no es tan complicada. Open Subtitles تَرى، الحياة لَيستْ معقّدةَ جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد