Usted la vio y muchos otros, a la distancia, en los diarios. | Open Subtitles | لقد رأيتها ، الكثيرين فعلوا من بعيد أو في الصحف |
Ud. no la vio como yo la vi, desconsolada como una loca. | Open Subtitles | أنتم لم ترونها كما رأيتها أنا حزينة مثل إمرأة مجنونة |
Y cuando la vio salir de su casa, decidió matarla e incriminarlo. | Open Subtitles | و عندما رأها تغادر شقته, قرر أن يقتلها و يورطه. |
Alguien que la vio en Bruselas dijo que tenía dolores de espalda y que estaba muy cansada. | Open Subtitles | أحدهم رأها في بروكسل قال بأنها كانت تشكو من ألم ظهرها وكانت متعبة جدًا |
De hecho, la madre la vio esa noche alrededor de la 1:00 AM. | Open Subtitles | لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص |
Su historia es que ella estaba afuera caminando todo ese tiempo. Dos horas paseando alrededor de Clerkenwell y nadie la vio, asi que... | Open Subtitles | و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد |
- Creí que no iba a venir. - ¿Crees que ya la vio? | Open Subtitles | اعتقد انها لن تأتي هل تعتقد أنه لم يراها حتى الآن؟ |
Era su hija, ¿no se acuerda de cuándo fue la última vez que la vio? | Open Subtitles | لقد كانت ابنتك، كيف لا تستطيع تذكر متى كانت آخر مرة رأيتها فيها؟ |
Usted la vio, Greg. Usted sabe que ella no le dará la vuelta. | Open Subtitles | لقد رأيتها يا جريج , أنت تعلم أنها لن تنقلب عليه |
la vio contra esa pared, en un escritorio, en un traje a rayas. | Open Subtitles | ،لقد رأيتها على هذا الحائط .على هذا المكتب، ترتدي ستره مقلمه |
- ¿La última vez que la vio en Chicago? | Open Subtitles | أخبرنى ، متى كانت آخر مرة قد رأيتها فى شيكاغو ؟ |
Usted la vio subirse al helicóptero voluntariamente, sin coerción. ¡Ahí está! | Open Subtitles | كما رأيتها تذهب إلى المروحية. لقد ذهبت بمحض إرادتها. لا اختطاف، لا إكراه. |
Tal vez incluso la vio. | Open Subtitles | أظن إنها تناولت الأدوية في الليلة .السابقة. ربما إنه رأها تتناولها |
No, pero Schillinger dice que la vio hacerlo. | Open Subtitles | وحدَها كلمَة شيلينجَر قالَ أنهُ رأها تقتُلُه تباً لشيلينجَر |
la vio comprar un regalo en una tienda para caballeros. | Open Subtitles | في البداية, رأها تقوم بشراء هدية من محل خاص بالرجال |
Tocó el claxon creyendo que había obreros arriba, y entonces la vio. | Open Subtitles | السيّدة كالندر ظنت أن هناك أعمال بالأعلى وعندما رأتها , كانت بين شجيرات الصبّار |
Una mucama la vio, y la saludó, pero ella le pasó por al lado sin siquiera escucharla. | Open Subtitles | كانت الخادمه آخر من رأتها وتمنت لها ليله طيبه وهى حتى لم تسمعها |
Nadie la vio venir, ni se registró en la entrada. | Open Subtitles | لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال |
De todos modos, en pocas ocasiones en que se la vio de verdad feliz, y uno de esas veces, era cuando ella pintaba. | Open Subtitles | ومع ذلك، فقد كان هناك بعضُ المناسبات التي قد يراها المرءُ فيها سعيدةً جدا أحد هذه المناسبات كانت عندما تدهن |
Ya que el señor Yang la vio, pensé que ella estaba viva. | Open Subtitles | منذ أن رآها سيد يانج إعتقدت أنها على قيد الحياة |
la vio caminar hacia la calle en la que se encontraba nuestra casa, apagó las luces, cerró la tienda y se fue a su casa. | TED | شاهدها وهي تمشي في الشارع نحو بيتها، أطفأ الأضواء وأغلق المحلّ وذهب إلى بيته. |
Mira, cuando Eddie dijo que la vio con él, parecía tener sentido. | Open Subtitles | انظرى, عندما قال ايدى انه راها ترتديه بدا ذلك منطقيا |
¿Nadie la vio entrar en el agua? | Open Subtitles | لا أحد رَآها تَذْهبُ إلى الماءِ؟ |
Un testigo visual la vio dejando el parking con un hombre que se parecía a Gregory. | Open Subtitles | شهود عيان رأوها تغادر مرأبا للسيارات مع رجل يشبه غريغوري |
Al parecer uno de sus vecinos la vio discutiendo con él hace unas semanas. | Open Subtitles | ومن الواضح، فإنّ أحد مِن جيرانكِ رآكِ تتشاجرين معه، قبل أُسبوعين. |
Estaba en un sobre sellado. - Nadie la vio. - ¿Tampoco en la audiencia? | Open Subtitles | القوات الجوية، القرار كان في ظرف مغلق لم يره أحد |
¿Alguna vez la vio con un hombre de aproximadamente 1,67 m. y 117 Kg.? | Open Subtitles | هل رأيتيها يوماً مع رجل تقريباً طول قامته 5.5 و وزنه260 باوند؟ |
¿Cuándo la vio por última vez? | Open Subtitles | متى رَأيتَها أخيراً؟ |
Se volvió y la vio de pie delante de él. | Open Subtitles | والتف. ورأها تقف امامه |