"la vio" - Translation from Spanish to Arabic

    • رأيتها
        
    • رأها
        
    • رأتها
        
    • يرها
        
    • يراها
        
    • رآها
        
    • شاهدها
        
    • راها
        
    • رَآها
        
    • رأوها
        
    • رآكِ
        
    • لم يره
        
    • رأيتيها
        
    • رَأيتَها
        
    • ورأها
        
    Usted la vio y muchos otros, a la distancia, en los diarios. Open Subtitles لقد رأيتها ، الكثيرين فعلوا من بعيد أو في الصحف
    Ud. no la vio como yo la vi, desconsolada como una loca. Open Subtitles أنتم لم ترونها كما رأيتها أنا حزينة مثل إمرأة مجنونة
    Y cuando la vio salir de su casa, decidió matarla e incriminarlo. Open Subtitles و عندما رأها تغادر شقته, قرر أن يقتلها و يورطه.
    Alguien que la vio en Bruselas dijo que tenía dolores de espalda y que estaba muy cansada. Open Subtitles أحدهم رأها في بروكسل قال بأنها كانت تشكو من ألم ظهرها وكانت متعبة جدًا
    De hecho, la madre la vio esa noche alrededor de la 1:00 AM. Open Subtitles لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص
    Su historia es que ella estaba afuera caminando todo ese tiempo. Dos horas paseando alrededor de Clerkenwell y nadie la vio, asi que... Open Subtitles و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد
    - Creí que no iba a venir. - ¿Crees que ya la vio? Open Subtitles اعتقد انها لن تأتي هل تعتقد أنه لم يراها حتى الآن؟
    Era su hija, ¿no se acuerda de cuándo fue la última vez que la vio? Open Subtitles لقد كانت ابنتك، كيف لا تستطيع تذكر متى كانت آخر مرة رأيتها فيها؟
    Usted la vio, Greg. Usted sabe que ella no le dará la vuelta. Open Subtitles لقد رأيتها يا جريج , أنت تعلم أنها لن تنقلب عليه
    la vio contra esa pared, en un escritorio, en un traje a rayas. Open Subtitles ،لقد رأيتها على هذا الحائط .على هذا المكتب، ترتدي ستره مقلمه
    - ¿La última vez que la vio en Chicago? Open Subtitles أخبرنى ، متى كانت آخر مرة قد رأيتها فى شيكاغو ؟
    Usted la vio subirse al helicóptero voluntariamente, sin coerción. ¡Ahí está! Open Subtitles كما رأيتها تذهب إلى المروحية. لقد ذهبت بمحض إرادتها. لا اختطاف، لا إكراه.
    Tal vez incluso la vio. Open Subtitles أظن إنها تناولت الأدوية في الليلة .السابقة. ربما إنه رأها تتناولها
    No, pero Schillinger dice que la vio hacerlo. Open Subtitles وحدَها كلمَة شيلينجَر قالَ أنهُ رأها تقتُلُه تباً لشيلينجَر
    la vio comprar un regalo en una tienda para caballeros. Open Subtitles في البداية, رأها تقوم بشراء هدية من محل خاص بالرجال
    Tocó el claxon creyendo que había obreros arriba, y entonces la vio. Open Subtitles السيّدة كالندر ظنت أن هناك أعمال بالأعلى وعندما رأتها , كانت بين شجيرات الصبّار
    Una mucama la vio, y la saludó, pero ella le pasó por al lado sin siquiera escucharla. Open Subtitles كانت الخادمه آخر من رأتها وتمنت لها ليله طيبه وهى حتى لم تسمعها
    Nadie la vio venir, ni se registró en la entrada. Open Subtitles لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال
    De todos modos, en pocas ocasiones en que se la vio de verdad feliz, y uno de esas veces, era cuando ella pintaba. Open Subtitles ومع ذلك، فقد كان هناك بعضُ المناسبات التي قد يراها المرءُ فيها سعيدةً جدا أحد هذه المناسبات كانت عندما تدهن
    Ya que el señor Yang la vio, pensé que ella estaba viva. Open Subtitles منذ أن رآها سيد يانج إعتقدت أنها على قيد الحياة
    la vio caminar hacia la calle en la que se encontraba nuestra casa, apagó las luces, cerró la tienda y se fue a su casa. TED شاهدها وهي تمشي في الشارع نحو بيتها، أطفأ الأضواء وأغلق المحلّ وذهب إلى بيته.
    Mira, cuando Eddie dijo que la vio con él, parecía tener sentido. Open Subtitles انظرى, عندما قال ايدى انه راها ترتديه بدا ذلك منطقيا
    ¿Nadie la vio entrar en el agua? Open Subtitles لا أحد رَآها تَذْهبُ إلى الماءِ؟
    Un testigo visual la vio dejando el parking con un hombre que se parecía a Gregory. Open Subtitles شهود عيان رأوها تغادر مرأبا للسيارات مع رجل يشبه غريغوري
    Al parecer uno de sus vecinos la vio discutiendo con él hace unas semanas. Open Subtitles ومن الواضح، فإنّ أحد مِن جيرانكِ رآكِ تتشاجرين معه، قبل أُسبوعين.
    Estaba en un sobre sellado. - Nadie la vio. - ¿Tampoco en la audiencia? Open Subtitles القوات الجوية، القرار كان في ظرف مغلق لم يره أحد
    ¿Alguna vez la vio con un hombre de aproximadamente 1,67 m. y 117 Kg.? Open Subtitles هل رأيتيها يوماً مع رجل تقريباً طول قامته 5.5 و وزنه260 باوند؟
    ¿Cuándo la vio por última vez? Open Subtitles متى رَأيتَها أخيراً؟
    Se volvió y la vio de pie delante de él. Open Subtitles والتف. ورأها تقف امامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more