ويكيبيديا

    "lall" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لال
        
    • ولال
        
    Si recordamos con exactitud la cifra, el profesor Lall dijo que los movimientos de IED constituyen en torno al 5% del ahorro total. UN وأنا أذكر الرقم بدقة فقد قال البروفيسور لال إن تحركات الاستثمار اﻷجنبي المباشر تشكل نحو ٥ في المائة من مجموع المدخرات.
    Si recordamos con exactitud la cifra, el profesor Lall dijo que los movimientos de IED constituyen en torno al 5% del ahorro total. UN وأنا أذكر الرقم بدقة فقد قال البروفيسور لال إن تحركات الاستثمار اﻷجنبي المباشر تشكل نحو ٥ في المائة من مجموع المدخرات.
    Si recordamos con exactitud la cifra, el Sr. Sanjaya Lall dijo que los movimientos de inversión extranjera directa constituyen en torno al 5% del ahorro total. UN وأنا أذكر الرقم بدقة فقد قال السيد سانجايا لال إن تحركات الاستثمار اﻷجنبي المباشر تشكل نحو ٥ في المائة من مجموع المدخرات.
    Intervino a continuación el Secretario General de la UNCTAD, que puso de relieve la contribución del profesor Lall a las actividades de la UNCTAD, especialmente en la esfera de la tecnología y la transferencia de ésta. UN ثم تكلم الأمين العام للأونكتاد فأبدى ملاحظات شدد فيها على مساهمة البروفيسور لال في أنشطة الأونكتاد، وبخاصة في مجال التكنولوجيا ونقلها.
    57. Otra cuestión importante es la coherencia política. Se trata no sólo de establecer políticas coherentes sino de aplicarlas de forma clara y homogénea, así como de la necesidad de que el sector privado responda de forma adecuada (Henley y O’Neill, 1996; Mytelka, 1996; Lall et al., 1994). UN ٧٥ - وهناك مسألة هامة أخرى هي اتساق السياسة العامة، وهذه المسألة لا تتطلب فقط تصميم سياسات عامة متسقة، وإنما تتطلب أيضا تنفيذ هذه السياسات بوضوح واتساق، باﻹضافة إلى ضرورة توفر استجابة مناسبة من قِبَل القطاع الخاص )هنلي وأونيل، ٦٩٩١، وميتيلكا، ٦٩٩١، ولال وآخرون، ٤٩٩١(.
    119. El representante de la India elogió la labor del profesor Lall y expresó su apoyo a la creación de una cátedra en su honor en la Universidad de Oxford. UN 119- ثم أشاد ممثل الهند بعمل البروفيسور لال وأعرب عن تأييده لإنشاء كرسي جامعي تكريماً لـه في جامعة أوكسفورد.
    16. El Sr. Sanjaya Lall y el Sr. Sunkel señalaron que una respuesta apropiada de la política nacional debía ser un componente integral de la nueva trayectoria del crecimiento. UN ٦١ - وذكر السيد سانجايا لال والسيد سونكل أنه ينبغي للمسار الجديد للنمو أن ينطوي بالضرورة على استجابة مناسبة من السياسة العامة الوطنية.
    El Sr. Lall reconoció que el aumento de la capacidad en esa esfera sería un proceso gradual de mejoramiento de los conocimientos especializados, pero que sólo con un esfuerzo concertado de los gobiernos de los países anfitriones se haría realidad la transferencia de tecnología a los países en desarrollo, incluida la transferencia de parte de las empresas transnacionales. UN واعترف السيد لال بأن بناء القدرات في هذا المجال سيكون عملية تدريجية للنهوض بالمهارات، ولكن من خلال الجهد المتضافر فقط لحكومات البلدان المضيفة سيتحقق النقل الناجح للتكنولوجيا، بما في ذلك النقل بواسطة الشركات عبر الوطنية، الى البلدان النامية.
    Tal es el caso incluso en Ghana, que generalmente se considera un país que ha realizado con éxito su ajuste (Lall et al., 1994; Acheampong y Tribe, 1996). UN وهذه هي الحال حتى في غانا التي تعتبر في كثير من اﻷحيان بلداً نجح في برامج التكييف الهيكلي )لال وآخرون، ٤٩٩١، وأشيمبونغ وترايب، ٦٩٩١(.
    En los Estados Unidos las empresas gastan un 7% del producto de sus ventas en la capacitación del personal (Lall y Wignaraja, 1998). UN وفي الولايات المتحدة تصرف الشركات زهاء 7 في المائة من قيمة المبيعات على التدريب (لال وويغناراجا، 1998).
    Extraído de Lall y Wignaraja (1998) y Hobday (1994). UN اقتُبس مما صدر عن لال وويغناراجا (1998) وهوبداي (1994).
    Extraído de Lall y Wignaraja (1998) y Dodgson (1998). UN اقتُبس مما صدر عن لال وويغناراجا (1998). ودودغسون (1998).
    De acuerdo con Lall (2000), los conocimientos especializados son " quizás el principal factor determinante " de la competitividad. UN ويرى لال (2000) أن المهارات " ربما تشكل أهم عامل منفرد من بين العوامل المحدِّدة " للقدرة التنافسية.
    Lall (2000) señala que es posible aumentar la competitividad durante períodos breves utilizando mano de obra no calificada. UN ويلاحظ لال (2000) أنه من الممكن تعزيز القدرة التنافسية لفترات قصيرة من خلال الاعتماد على اليد العاملة غير الماهرة.
    Lall (2000, pág. 21) subraya que la capacidad tecnológica nacional es más que la suma de las capacidades de las empresas de un país. UN ويشدد لال (2000، ص. 21) على أن " القدرة التكنولوجية الوطنية هي أكثر من مجموع قدرات فرادى الشركات في بلد ما.
    Del 10 al 14 de septiembre de 2007 se celebró en Nueva Delhi (India) la Conferencia en memoria de Sanjaya Lall sobre la cooperación entre la India y África en la industria, el comercio y la inversión, con la participación de 28 delegados de 13 países africanos. UN وعُقد مؤتمر سانجايا لال التذكاري بشأن التعاون بين الهند وأفريقيا في مجال الصناعة والتجارة والاستثمار في نيودلهي بالهند، في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007، بمشاركة 28 مندوبا من 13 بلدا أفريقيا.
    17. El Sr. Lall señaló que los beneficios de la liberalización y la globalización requerirían el fortalecimiento de la base económica interna del país anfitrión, incluido un papel más activo del Estado en el aumento de la capacidad y la infraestructura a fin de sostener el crecimiento de largo plazo. UN ٧١ - وذكر السيد لال أن الفوائد المترتبة على التحرير والنزعة العالمية ستتطلب تعزيز القاعدة الاقتصادية المحلية للبلد المضيف، بما في ذلك دور نشط للدولة في مجال بناء القدرات والهياكل اﻷساسية لاستمرار النمو الطويل اﻷجل.
    Industrial Development in Developing Countries and the Role of Government Interventions. BNL Quarterly Review, Nº 178, septiembre, págs. 271 a 292. Lall, S. y G. Wignaraja (1998). UN (5) بحثت هذه الدراسة، التي أشير إليها في ما كتبه لال ويغناراجا (1998)، آثار التدريب وعوامله الحاسمة في عدة بلدان نامية في آسيا وأمريكا اللاتينية.
    En el " triángulo " de la competitividad de Lall se representa a las empresas en interacción con tres conjuntos de variables (incentivos, factores e instituciones), de los que dos pertenecen fundamentalmente al nivel mesoeconómico. UN ويبين " مثلث " القدرة التنافسية الذي وضعه لال تفاعل المنشآت مع ثلاث مجموعات من المتغيرات (الحوافز والعوامل والمؤسسات)، تنتمي اثنتان منها بالدرجة الأولى إلى المستوى الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد