| En esas circunstancias, el juez de instrucción no tenía más opción... que emitir el fallo que emitió... y detener al acusado por el asesinato del padre Lambert. | Open Subtitles | في مثل هذه الظروف لم يكن هناك بديل لقاضي التحقيق رايان سوى جعل نتائج التحقيق الذي قام به يتضمن الاتهام بقتل الاب لامبرت |
| Stephen O. Andersen, Lambert Kuijpers, José Pons Pons, A. R. Ravishankara, | UN | ستيفن أو. أندرسن، لامبرت كويجبرز، خوسيه بونز بونز، أ. |
| Según documentos obtenidos por el Grupo, uno de los teléfonos satelitales que utiliza el CNDP fue asignado a un individuo, Lambert Amahoro, que tiene su base en Kigali; | UN | وتفيد وثائق حصل عليها الفريق، عن إصدار خط ساتلي يستخدمه المؤتمر، لشخص يدعى لامبرت آماهورو، مقره كيغالي؛ |
| - El general Lambert necesita refuerzos. - Sólo puedo darles mis mejores deseos. | Open Subtitles | جنرال لامبيرت يحتاج تعزيزات أستطيع أن أرسل له فقط أطيب تمنياتي |
| Sr. Lambert Gnapelet República Centroafricana | UN | السيد لامبيرت غنابيليه جمهورية أفريقيا الوسطى |
| - Sí, Lambert se esforzó mucho en ocultar su conexión con este sitio. | Open Subtitles | أجل,لامبارت خرج عن طوره لاخفاء صلته بالمكان |
| El Sr. Lambert Okrah, en su calidad de presidente del comité organizador y coordinador internacional del seminario, presentó a los participantes y les dio la bienvenida. | UN | فقدم لامبرت أوكراه، بوصفه رئيس لجنة التنظيم والمنسق الدولي لحلقة العمل، المشاركين في حلقة العمل ورحب بهم. |
| AyitéLô Ajavon, Stephen O. Andersen, Janet F. Bornman, Lambert J. M. Kuijpers, Paul A. Newman, Nigel D. Paul, Marta Pizano, John A. Pyle, y A. R. Ravishankara | UN | بورنمان، لامبرت ج. م.كويبرز، بول أ. نيومان، نايجل د. بول، مارتا بيزانو، جون أ. |
| En su respuesta, el Ministro de Información de la República Democrática del Congo, Sr. Lambert Mende, instó al M23 a que depusiera las armas. | UN | وردا على ذلك، حث وزير الإعلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لامبرت ميندي، الحركة على إلقاء سلاحها. |
| El Grupo estableció un equipo de tareas sobre reposición, presidido conjuntamente por los miembros del Grupo, Lambert Kuijpers y Shiqiu Zhang, que se encargaría de preparar el informe.. | UN | وأنشأ الفريق فرقة عمل معنية بالتجديد يشارك في رئاستها عضوان من الفريق وهما لامبرت كويجبرز وشيكيو زانغ، بإعداد التقرير. |
| El Sr. Lambert Kuijpers, copresidente del equipo de tareas, abundó en detalles sobre los dos casos descritos en el informe del equipo de tareas. | UN | وتناول السيد لامبرت كويجيرس، الرئيس المشارك لفرقة العمل، بصورة وافية الحالتين الموصوفتين في تقرير فرقة العمل. |
| Quizá tengan la suerte de tener un clérigo... tan conocido como el padre Lambert lo era para esta ciudad; | Open Subtitles | ولو ان بلدتكم حسنة الطالع ربما يكون لديكم كاهن يكون متآلفاً معكم، مثلما كان الأب لامبرت بهذه البلدة |
| - Es el pobre padre Lambert. - ¡Que alguien haga algo! . | Open Subtitles | انه الاب المسكين لامبرت الافضل ان يقوم احدكم بشيء |
| Sí, la muerte de alguien como el padre Lambert... deja un vacío en cualquier comunidad... porque, desafortunadamente, hay muy pocos como él. | Open Subtitles | نعم، الموت لرجل مثل الأب لامبرت يترك فجوة بأي مجتمع بكل أسف، هناك قلة قليلة مثله |
| Sr. Harvey, yo era policía novato... cuando el padre Lambert llegó a la ciudad. | Open Subtitles | عندما اتي الاب لامبرت الى البلدة في البداية |
| Este editorial nos dice que la policía... aún no tiene nada en el caso Lambert. | Open Subtitles | افتتاحية هذا الصباح تخبرنا ان البوليس لازال محلك سر في قضية لامبرت |
| Piensan que el asesino conocía bien al padre Lambert. | Open Subtitles | توم يقول انهم يعتقدون ان الرجل حتما كان يعرف الاب لامبرت جيدا |
| Los ingresos de la venta se depositaban en su cuenta de la Banque Bruxelles Lambert (BBL), bajo la vigilancia de Robert Calonne. | UN | وكانت حصائل هذه المبيعات تودَع في مصرف " بروكسل لامبيرت " في إطار مراقبة يقظة من جانب روبير كالون. |
| Parker, Lambert, tapad la entrada de mantenimiento. | Open Subtitles | باركر، لامبيرت أنتما غطى فتحات الصيانة، رجاء |
| La señorita Lambert se encarga de eso. | Open Subtitles | الآنسة لامبيرت تعالج كل إغلاق الحسابات |
| Ha encontrado que pertenecen a un arma registrada a nombre de Oliver Lambert. | Open Subtitles | و أيضا طابقتهم مع مسدس مسجل باسم اوليفر لامبارت |
| Sr. Lambert Dah Kindji (Benin) | UN | السيد ليمبرت داه كيندجي (بنن) |
| El Comité está preocupado especialmente por el estado de salud del Capitán Lambert Adjinon, encarcelado en la prisión civil de Lomé y que al parecer padece un tumor y no recibe atención médica. | UN | وتشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء الحالة الصحية للنقيب لامبار أدجينون، الموقوف في سجن لومي المدني والذي يعاني من ورم، دون تلقي العلاج رغم ذلك. |
| Y Lambert fue la segunda. | Open Subtitles | ولامبيرت كَانَ الثانيةَ. |