:: Administración y funcionamiento de seis lanchas patrulleras militares y un buque de carga en el lago Tanganika | UN | :: إدارة عمليات ست زوارق دورية وسفينة شحن واحدة وتشغيلها في بحيرة تنغانيقا |
:: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para nueve lanchas patrulleras de propiedad de los contingentes | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات |
:: Mantenimiento de 6 lanchas patrulleras para la vigilancia de las maniobras de aproximación sobre tierra y agua en Mogadiscio | UN | :: صيانة ستة من زوارق الدورية لتأمين المناطق القريبة من الشواطئ وأنشطة الطيران فوق المياه في مقديشو |
2. A las 23.30 horas del 5 de octubre de 1997, dos lanchas patrulleras kuwaitíes armadas con una ametralladora de calibre medio abrieron fuego, dentro de las aguas jurisdiccionales del Iraq, en dirección a la patrulla de guardacostas iraquí. | UN | ٢ - في الساعة ٣٠/٢٣ من يوم ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ قام زورقا دورية كويتيان مسلحان برشاشة متوسطة بفتح النار باتجاه دورية خفر السواحل العراقية داخل المياه اﻹقليمية العراقية. |
:: Suministro de 70.503 litros de gasolina, aceite y lubricantes para transporte naval para 9 lanchas patrulleras y 1 buque | UN | :: الإمداد بما قدره 503 70 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم التي تستخدمها 9 زوارق دوريات وسفينة واحدة. |
El crédito refleja también las necesidades de recursos para la adquisición de 6 lanchas patrulleras destinadas a escoltar a las embarcaciones y proteger el puerto, y las maniobras de aproximación sobre agua de los vuelos a Mogadiscio. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الاحتياجات اللازمة لاقتناء 6 زوارق للدوريات لاستخدامها في حراسة السفن وحماية الميناء، إضافة إلى توفير الحماية للممرات الجوية المؤدية إلى مقديشو فوق مياه البحر. |
El Departamento de Defensa del Gobierno de Australia gestiona el desarrollo y la aplicación del programa de lanchas patrulleras del Pacífico. | UN | وتشرف وزارة الدفاع التابعة لحكومة أستراليا على وضع وتنفيذ برنامج زوارق الدوريات في المحيط الهادئ. |
:: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 6 lanchas patrulleras, 2 botes de reconocimiento y 1 buque de apoyo de propiedad de los contingentes | UN | :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 6 زوارق خفر مملوكة للوحدات، وزورقين استطلاعيين وسفينة دعم واحدة |
Esas lanchas patrulleras se utilizarán para supervisar la zona de Jawr ' Abdallah y para reabastecer la isla de Warbah. | UN | وستستخدم قوارب الدوريات هذه لمراقبة قناة خور عبد الله فضلا عن إعادة تزويد جزيرة وربة باﻹمدادات. |
:: Suministro de combustible y lubricantes para 9 lanchas patrulleras de propiedad de los contingentes | UN | :: توفير الوقود والزيوت والشحوم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات |
Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 9 lanchas patrulleras de propiedad de los contingentes | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات |
Mantenimiento de 6 lanchas patrulleras para la vigilancia de las maniobras de aproximación sobre tierra y agua en Mogadiscio | UN | صيانة 6 زوارق دورية لتأمين أنشطة الطيران قرب الشاطئ وفوق المياه في مقديشو |
lanchas patrulleras y 14 motores recibieron mantenimiento para la vigilancia de las maniobras de aproximación sobre tierra y agua en Mogadiscio | UN | جرت صيانة 5 زوارق دورية و 14 محركا لتأمين أنشطة الطيران قرب الشاطئ وفوق المياه في مقديشو |
Suministro de 6.103 litros de combustible, aceite y lubricantes para 9 lanchas patrulleras y 1 buque marino | UN | توفير 103 6 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية وسفينة واحدة |
Suministro de 0,42 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para el transporte naval efectuado por 5 lanchas patrulleras | UN | توريد 0.42 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لخدمة النقل البحري لخمسة زوارق من زوارق الدورية |
Las lanchas patrulleras se están utilizando para rescatar barcos pesqueros de Sierra Leona que se encuentren en situaciones de emergencia. | UN | وتنتشر زوارق الدورية حاليا أيضا لإنقاذ سفن الصيد السيراليونية المهددة بالخطر. |
:: Mantenimiento de 5 lanchas patrulleras para garantizar la seguridad de las maniobras de vuelo costeras y marítimas en Mogadiscio | UN | :: صيانة 5 من زوارق الدورية لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو |
1. El 26 de diciembre de 2002, dos lanchas patrulleras, a bordo de cada una de las cuales viajaban individuos pertenecientes a un buque de la Armada Australiana, inspeccionaron la barcaza Tay al-Maarik cerca de la boya No. 1, en aguas jurisdiccionales iraquíes. La inspección duró media hora. | UN | 1 - في يوم 26 كانون الأول/ديسمبر 2002، قام زورقا دورية تابعان لإحدى القطع البحرية الاسترالية يحمل كل منهما تسعة أفراد بتفتيش الساحبة " تاج المعارك " قرب العوامة رقم 1 داخل المياه الإقليمية العراقية واستمرت عملية التفتيش نصف ساعة. |
190. El Ministerio de Defensa sostiene que durante el período de ocupación se perdieron en Kuwait ocho lanchas patrulleras. | UN | 190- وتدعي وزارة الدفاع أن ثمانية زوارق دوريات قد فقدت في الكويت أثناء فترة الاحتلال. |
El Equipo de Tareas dispone en la actualidad de tres fragatas dotadas de dos helicópteros, una corbeta/patrullera de altura y cuatro lanchas patrulleras rápidas. | UN | وتضم فرقة العمل حالياً ثلاث فرقاطات مزودة بطائرتين عموديتين، وطرادة واحدة/زورق واحد للدوريات في عرض البحر، وأربعة زوارق للدوريات السريعة. |
Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 9 lanchas patrulleras de propiedad de los contingentes | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـتسعة من زوارق الدوريات المملوكة للوحدات |
Dos de las seis lanchas patrulleras previstas se adquirirán durante el período | UN | سيجري شراء زورقين من زوارق خفر السواحل الست المقررة خلال الفترة |
Las fronteras del mar Adriático y el río Sava no podían controlarse por falta de equipo, en especial de lanchas patrulleras. | UN | وكانت الحدود على طول البحر الإدرياتيكي ونهر سافا ليست مراقبة نظرا لنقص المعدات، وخاصة قوارب الدوريات. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de informarle que los días 6 y 7 de julio de 1996 lanchas patrulleras de Kuwait atacaron en varias oportunidades a pesqueros iraquíes en aguas territoriales del Iraq. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم أن الدوريات البحرية الكويتية قد قامت يومي ٦ و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٦ بعدة اعتداءات على الصيادين العراقيين داخل المياه اﻹقليمية العراقية. |
3 fragatas x 230 efectivos por buque x 318 días y 7 lanchas patrulleras rápidas x 35 efectivos por buque x 318 días) | UN | يوم عمل للدوريات البحرية (في المتوسط 3 فرقاطات x 230 جندي لكل قارب x 318 يوما و 7 قوارب دورية سريعة x 35 جنديا لكل قارب x 318 يوما) |
El 11 de junio, el Gobierno organizó una ceremonia oficial para celebrar la puesta en funcionamiento de dos lanchas patrulleras del componente naval de las F-FDTL. | UN | واحتفلت الحكومة في 11 حزيران/يونيه احتفالا رسميا بتدشين زورقي دورية تابعين للعنصر البحري للقوات المسلحة التيمورية. |
Sobre el terreno, el Presidente de Djibouti comprueba que las FDE han ocupado completamente Ras Doumeira y eregido campamentos y fortificaciones, al tiempo que lanchas patrulleras rápidas y otro buque patrullero han atracado en la cala contigua a Ras Doumeira. | UN | وفي الميدان، رئيس جيبوتي يقف على واقع احتلال قوات الدفاع الإريترية لرأس دوميرة بكاملها وتشييد مخيمات وتحصينات، بينما رست زوارق سريعة للدوريات ومركب دوريات في الخليج الصغير المتاخم لرأس دوميرة. |