"lanchas patrulleras" - Translation from Spanish to Arabic

    • زوارق دورية
        
    • زوارق الدورية
        
    • زورقا دورية
        
    • زوارق دوريات
        
    • زوارق للدوريات
        
    • زوارق الدوريات
        
    • زوارق خفر
        
    • قوارب الدوريات
        
    • الدوريات البحرية
        
    • قوارب دورية سريعة
        
    • زورقي دورية
        
    • زوارق سريعة
        
    :: Administración y funcionamiento de seis lanchas patrulleras militares y un buque de carga en el lago Tanganika UN :: إدارة عمليات ست زوارق دورية وسفينة شحن واحدة وتشغيلها في بحيرة تنغانيقا
    :: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para nueve lanchas patrulleras de propiedad de los contingentes UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات
    :: Mantenimiento de 6 lanchas patrulleras para la vigilancia de las maniobras de aproximación sobre tierra y agua en Mogadiscio UN :: صيانة ستة من زوارق الدورية لتأمين المناطق القريبة من الشواطئ وأنشطة الطيران فوق المياه في مقديشو
    2. A las 23.30 horas del 5 de octubre de 1997, dos lanchas patrulleras kuwaitíes armadas con una ametralladora de calibre medio abrieron fuego, dentro de las aguas jurisdiccionales del Iraq, en dirección a la patrulla de guardacostas iraquí. UN ٢ - في الساعة ٣٠/٢٣ من يوم ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ قام زورقا دورية كويتيان مسلحان برشاشة متوسطة بفتح النار باتجاه دورية خفر السواحل العراقية داخل المياه اﻹقليمية العراقية.
    :: Suministro de 70.503 litros de gasolina, aceite y lubricantes para transporte naval para 9 lanchas patrulleras y 1 buque UN :: الإمداد بما قدره 503 70 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم التي تستخدمها 9 زوارق دوريات وسفينة واحدة.
    El crédito refleja también las necesidades de recursos para la adquisición de 6 lanchas patrulleras destinadas a escoltar a las embarcaciones y proteger el puerto, y las maniobras de aproximación sobre agua de los vuelos a Mogadiscio. UN ويشمل الاعتماد أيضا الاحتياجات اللازمة لاقتناء 6 زوارق للدوريات لاستخدامها في حراسة السفن وحماية الميناء، إضافة إلى توفير الحماية للممرات الجوية المؤدية إلى مقديشو فوق مياه البحر.
    El Departamento de Defensa del Gobierno de Australia gestiona el desarrollo y la aplicación del programa de lanchas patrulleras del Pacífico. UN وتشرف وزارة الدفاع التابعة لحكومة أستراليا على وضع وتنفيذ برنامج زوارق الدوريات في المحيط الهادئ.
    :: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 6 lanchas patrulleras, 2 botes de reconocimiento y 1 buque de apoyo de propiedad de los contingentes UN :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 6 زوارق خفر مملوكة للوحدات، وزورقين استطلاعيين وسفينة دعم واحدة
    Esas lanchas patrulleras se utilizarán para supervisar la zona de Jawr ' Abdallah y para reabastecer la isla de Warbah. UN وستستخدم قوارب الدوريات هذه لمراقبة قناة خور عبد الله فضلا عن إعادة تزويد جزيرة وربة باﻹمدادات.
    :: Suministro de combustible y lubricantes para 9 lanchas patrulleras de propiedad de los contingentes UN :: توفير الوقود والزيوت والشحوم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات
    Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 9 lanchas patrulleras de propiedad de los contingentes UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات
    Mantenimiento de 6 lanchas patrulleras para la vigilancia de las maniobras de aproximación sobre tierra y agua en Mogadiscio UN صيانة 6 زوارق دورية لتأمين أنشطة الطيران قرب الشاطئ وفوق المياه في مقديشو
    lanchas patrulleras y 14 motores recibieron mantenimiento para la vigilancia de las maniobras de aproximación sobre tierra y agua en Mogadiscio UN جرت صيانة 5 زوارق دورية و 14 محركا لتأمين أنشطة الطيران قرب الشاطئ وفوق المياه في مقديشو
    Suministro de 6.103 litros de combustible, aceite y lubricantes para 9 lanchas patrulleras y 1 buque marino UN توفير 103 6 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية وسفينة واحدة
    Suministro de 0,42 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para el transporte naval efectuado por 5 lanchas patrulleras UN توريد 0.42 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لخدمة النقل البحري لخمسة زوارق من زوارق الدورية
    Las lanchas patrulleras se están utilizando para rescatar barcos pesqueros de Sierra Leona que se encuentren en situaciones de emergencia. UN وتنتشر زوارق الدورية حاليا أيضا لإنقاذ سفن الصيد السيراليونية المهددة بالخطر.
    :: Mantenimiento de 5 lanchas patrulleras para garantizar la seguridad de las maniobras de vuelo costeras y marítimas en Mogadiscio UN :: صيانة 5 من زوارق الدورية لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو
    1. El 26 de diciembre de 2002, dos lanchas patrulleras, a bordo de cada una de las cuales viajaban individuos pertenecientes a un buque de la Armada Australiana, inspeccionaron la barcaza Tay al-Maarik cerca de la boya No. 1, en aguas jurisdiccionales iraquíes. La inspección duró media hora. UN 1 - في يوم 26 كانون الأول/ديسمبر 2002، قام زورقا دورية تابعان لإحدى القطع البحرية الاسترالية يحمل كل منهما تسعة أفراد بتفتيش الساحبة " تاج المعارك " قرب العوامة رقم 1 داخل المياه الإقليمية العراقية واستمرت عملية التفتيش نصف ساعة.
    190. El Ministerio de Defensa sostiene que durante el período de ocupación se perdieron en Kuwait ocho lanchas patrulleras. UN 190- وتدعي وزارة الدفاع أن ثمانية زوارق دوريات قد فقدت في الكويت أثناء فترة الاحتلال.
    El Equipo de Tareas dispone en la actualidad de tres fragatas dotadas de dos helicópteros, una corbeta/patrullera de altura y cuatro lanchas patrulleras rápidas. UN وتضم فرقة العمل حالياً ثلاث فرقاطات مزودة بطائرتين عموديتين، وطرادة واحدة/زورق واحد للدوريات في عرض البحر، وأربعة زوارق للدوريات السريعة.
    Suministro de combustible, aceite y lubricantes para 9 lanchas patrulleras de propiedad de los contingentes UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـتسعة من زوارق الدوريات المملوكة للوحدات
    Dos de las seis lanchas patrulleras previstas se adquirirán durante el período UN سيجري شراء زورقين من زوارق خفر السواحل الست المقررة خلال الفترة
    Las fronteras del mar Adriático y el río Sava no podían controlarse por falta de equipo, en especial de lanchas patrulleras. UN وكانت الحدود على طول البحر الإدرياتيكي ونهر سافا ليست مراقبة نظرا لنقص المعدات، وخاصة قوارب الدوريات.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de informarle que los días 6 y 7 de julio de 1996 lanchas patrulleras de Kuwait atacaron en varias oportunidades a pesqueros iraquíes en aguas territoriales del Iraq. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم أن الدوريات البحرية الكويتية قد قامت يومي ٦ و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٦ بعدة اعتداءات على الصيادين العراقيين داخل المياه اﻹقليمية العراقية.
    3 fragatas x 230 efectivos por buque x 318 días y 7 lanchas patrulleras rápidas x 35 efectivos por buque x 318 días) UN يوم عمل للدوريات البحرية (في المتوسط 3 فرقاطات x 230 جندي لكل قارب x 318 يوما و 7 قوارب دورية سريعة x 35 جنديا لكل قارب x 318 يوما)
    El 11 de junio, el Gobierno organizó una ceremonia oficial para celebrar la puesta en funcionamiento de dos lanchas patrulleras del componente naval de las F-FDTL. UN واحتفلت الحكومة في 11 حزيران/يونيه احتفالا رسميا بتدشين زورقي دورية تابعين للعنصر البحري للقوات المسلحة التيمورية.
    Sobre el terreno, el Presidente de Djibouti comprueba que las FDE han ocupado completamente Ras Doumeira y eregido campamentos y fortificaciones, al tiempo que lanchas patrulleras rápidas y otro buque patrullero han atracado en la cala contigua a Ras Doumeira. UN وفي الميدان، رئيس جيبوتي يقف على واقع احتلال قوات الدفاع الإريترية لرأس دوميرة بكاملها وتشييد مخيمات وتحصينات، بينما رست زوارق سريعة للدوريات ومركب دوريات في الخليج الصغير المتاخم لرأس دوميرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more