ويكيبيديا

    "lanzamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أطلقنا
        
    • نطلق
        
    • وأطلقنا
        
    • سنطلق
        
    • رمينا
        
    • سنرمي
        
    • طرحنا
        
    • أطلقناهم
        
    para estos animales silvestres. Para ello, a fines de 2014 lanzamos un ambicioso proyecto de exploración y protección. TED لذا، في أواخر عام 2014، أطلقنا مشروعًا طموحًا لفعل ذلك بالضبط: ألا وهو الاكتشاف والحماية.
    Hace dos años lanzamos la Iniciativa canadiense de consolidación de la paz. UN وقبل سنتين، أطلقنا مبادرة بناء السلام الكندية.
    Hace dos años, lanzamos un programa masivo de gran escala. UN وقبل سنتين، أطلقنا برنامجا واسع النطاق لتعزيز مكافحة الفيروس.
    Cuando neutralice la amenaza, lanzamos las bengalas verdes y esperamos la caballeria. Open Subtitles عندما يزول الخطر، نطلق الأضواء الخضراء وننتظر وصول سلاح الفرسان
    Llevamos la cuestión al nivel de la sociedad civil y lanzamos una campaña para preservar la lengua árabe. TED حولنا هذا الموضوع إلى قضية مجتمع مدني وأطلقنا حملة الحفاظ على اللغة العربية
    Mañana, en las granjas de todo el Valle Central afectado por la sequía, lanzamos un nuevo sistema innovador, de lluvia artificial... Open Subtitles غداً، في المزارع التي تعاني من الجفاف المنتشرة بجميع أنحاء الوادي سنطلق نظاماً متطوراً نظاماً لتكوين الأمطار
    Además, en Bali lanzamos con éxito un proceso de negociación que concluirá antes de 2009 con un nuevo acuerdo mundial y general para después de 2012. UN وفي بالي، أطلقنا بنجاح عملية تفاوضية ستكتمل بحلول عام 2009 باتفاق عالمي جديد شامل لما بعد عام 2012.
    lanzamos un satélite ateniéndonos plenamente a las disposiciones del derecho internacional. UN لقد أطلقنا ساتلا في توافق تام مع متطلبات القانون الدولي.
    Pero nadie le ha prestado mucha atención hasta que lanzamos un estudio nacional para entender el problema. TED ولكن لم يبدِ أحدهم كثيرًا من الاهتمام بذلك إلى أن أطلقنا دراسة على مستوى الأمة لفهم أسباب المشكلة.
    Y lanzamos la película al mismo momento que el congreso debatía la renovación de la Ley de Violencia Contra las Mujeres. TED وقد أطلقنا الفيلم في نفس الوقت الذي كان الكونغرس يجادل في تجديد قانون العنف ضد المرأة.
    Por eso, cuando lanzamos las fotos en Twitter, tomamos la decisión de quitar los datos geográficos. TED ولهذا السبب، عندما أطلقنا الصور في تويتر، قررنا أن نستثني المعلومات الجغرافيّة.
    Así que lanzamos una página de Facebook con nuestro manifiesto, y empezamos con los medios más simples para informar desde las calles. TED لذا أطلقنا أولًا صفحة فيس بوك، ثم بعد ذلك وثيقة أساسية، وبدأنا بتغطية الشوارع بطريقة بسيطة جدًا.
    Así lanzamos Línea de Texto para Crisis, sin ruido, en Chicago y El Paso, solo unas pocas miles de personas en cada mercado. TED لكتابة رسائلهم وبالفعل أطلقنا خط الأزمة، بهدوء شديد، في شيكاغو وأل باسو -- فقط آلاف من الأشخاص في كل سوق.
    En el otoño pasado, lanzamos una prueba cívica muy nueva. TED الخريف الماضي، أطلقنا اختباراً جديداً كلياً للتربية المدنية.
    lanzamos Ebola Profundamente. Hicimos lo que pudimos. TED أطلقنا "Ebola Deeply". بذلنا قصارى جهدنا.
    Los seis ocupamos una oficina en el jardín de Dom, y el 1 de agosto de 2018 lanzamos nuestra primera versión. TED صنعنا نحن الستة مكتباً في حديقة دوم، وفي الأول من آب 2018 أطلقنا نسختنا.
    El año pasado lanzamos el primer sistema de entrega automática del mundo que opera a escala nacional. TED في العام الماضي، أطلقنا أول نظام تسليم آلي في العالم والذي يعمل على نطاق وطني
    en ese entonces en Odeo también estábamos haciendo pruebas con SMS, así que juntamos cabos y a inicios de 2006 lanzamos Twitter como un proyecto paralelo de Odeo TED في ذلك الوقت كنا نلهو مع الرسائل القصيرة في أوديو، فكأننا أدخلنا المشروعين مع بعضهما الآخر، وفي بداية 2006 أطلقنا تويتر كمشروع جانبي لأوديو.
    Pero lanzamos baterías de plutonio todo el tiempo. TED ولكن نطلق بطاريات البلوتونيوم طوال الوقت.
    Y decidimos probarlo y lanzamos lo que los técnicos llamarían "producto mínimo viable". TED ثُم قررنا اختباره، وأطلقنا ما يُسميه خُبراء التكنولوجيا "منتج الحد الأدنى".
    lanzamos nuestras nuevas sudaderas. Open Subtitles سنطلق من خلالها، قمصاننا الجديدة
    ¿Conoces ese caballo que escogí el día en que lanzamos la moneda? Open Subtitles أتعرفين تلك الفرس التي أخترتها في اليوم الذي رمينا فيه العملة؟
    lanzamos el dinero al llegar al puente. Open Subtitles عند الجسر الخشبي، سنرمي الأموال من السيّـارة
    Desde que lanzamos el plan nacional de paz hemos hecho algunos progresos en lo que se refiere a llevar a las partes en el conflicto a iniciar las negociaciones y a acordar una cesación del fuego. UN ومنذ أن طرحنا خطتنا للسلام الوطني، أحرزنا بعض التقدم في إقناع الأطراف المتصارعة بالجلوس على مائدة التفاوض، والموافقة على وقف إطلاق النار.
    Si desplegamos los cuatro torpedos de proa y los lanzamos a la vez, uno de ellos puede acertar. Open Subtitles إذا وزعنا الأربعة طوربيدات فى المقدمه أطلقناهم فى نفس الوقت كل طوربيد بزاويه على حده ربما أحدهم يصيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد