Es más que simples chismes. Es mucho más que las cosas que inventa la gente. Es, de hecho, parte de una larga historia, | TED | هي أكبر من أدوات فقط. هي أكبر من مجرد أشياء يخترعها الناس. هي في الواقع جزء من قصة طويلة جدا، |
- ¿Por qué me dejaron seguir creyendo--? - Es una larga historia, Kim. | Open Subtitles | لماذا جعلتنى استمر على اعتقادى اسمع يا كيم, انها قصة طويلة |
Es una larga historia, te la contaré, pero no ahora, estoy cansada. | Open Subtitles | لقد حدثت قصة طويلة لكني سأخبرك بها في وقت آخر |
Esa evolución, contraria a las normas del derecho internacional, no tiene precedentes en la larga historia de actos de opresión colonial. | UN | وقد كان هذا التطور، خلافا لقواعد القانون الدولي، أمرا لم يسبقه مثيل في التاريخ الطويل لأعمال القمع الاستعمــاري. |
Este y su hermano Serguei tienen una larga historia de participación en el comercio de armas en toda África, incluida Somalia. | UN | وفيكتور وأخوه سيرجي لهما تاريخ طويل في مجال الاتجار بالأسلحة في جميع أنحاء أفريقيا، بما في ذلك الصومال. |
Hay una larga historia llena de intrigas y culpas y vergüenza. | TED | إنها قصّة طويلة مليئة بالتآمر والشعور بالذنب بين الأديان والخجل. |
Es una larga historia, pero una noche, terminé, por error, haciéndole sexo oral a una muy desnuda y muy joven mujer. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة, لكن في ليلة ما, انتهى بي الأمر اللاعق الغير المقصود لهذه الفتاة الصغيرة العارية كلياً |
Es una larga historia, pero ¿me puedo quedar con Uds. un par de noches? | Open Subtitles | انها قصة طويلة ولكن هل أستطيع أن أبيت معكم ليلتين أو أكثر |
Es una larga historia que termina diciéndote que me gustaste desde el primer momento en que te conocí. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة تنتهي بقولي لك أنني أعجبت بك من اللحظة الأولى التي رأيتك فيها |
Es una larga historia, Doctor. No se puede contar, hay que vivirla. | Open Subtitles | قصة طويلة يا دكتور، لا يمكن حكايتها، يجب أن تُعاش |
En realidad es una larga historia, ya te la contaré. En otro momento. | Open Subtitles | آه، أنها فعلا قصة طويلة سوف أحكيها لك في وقتٍ آخر |
Cada conflicto es, en efecto, el fin de una larga historia de violaciones sistemáticas de los derechos humanos. | UN | فوراء كل صراع توجد قصة طويلة من الانتهاكات المستمرة والمنتظمة لحقوق اﻹنسان اﻷساسية. |
Es un larga historia y no vas a estar despierto. | Open Subtitles | انها قصة طويلة وأنت لن يكون مستيقظا لذلك. |
creo que es por mi, amigo escucha, es una larga historia pero soy inocente no quiero meterte en problemas pero podria necesitar tu ayuda los colegas estan para ayudarse | Open Subtitles | أعتقد أن هذا من أجلي ، يا صديقي. إنصت ، إنها قصة طويلة. لكنني بريء. |
La larga historia de colonización e intentos de asimilación de los pueblos indígenas sigue surtiendo efecto hoy día. | UN | ولا تزال آثار التاريخ الطويل للاستعمار والمحاولات الرامية إلى دمج الشعوب الأصلية ماثلة حتى اليوم. |
El clima ha cambiado muchas veces en la larga historia terrestre pero siempre en respuesta a una fuerza global. | Open Subtitles | المناخُ قد تغير مراتٍ عديدة في التاريخ الطويل للأرض و لكن دائماً كردةِ فعلٍ لقوة عالمية. |
Tenemos una larga historia de colaboración, y sus contribuciones han adoptado múltiples formas. | UN | ونحن لنا تاريخ طويل من العمل معا، ومساهماتكم اتخذت أشكالا عدة. |
Es una larga historia, pero la versión resumida es que estoy en una cacería del tesoro por el lugar de los almuerzos. | Open Subtitles | هذة قصّة طويلة لكنها نسخة صفحة الإحتيال أنا فى صيد باحثات عن الحاجات لاجل مكان غداء |
Es una larga historia, señor. Y tú, ¿cómo te llamas? | Open Subtitles | هذه حكاية طويلة يا سيد، وما أسمك على أى حال؟ |
Es una larga historia, Tom. Déjame explicarte un poco más. | Open Subtitles | انها قصه طويله توم دعني اوضح لك بعضاً منها |
Es una larga historia pero tengo la sensación que viví este momento antes. | Open Subtitles | هي لمدة طويلة قصّة لكنّي كان عندي المتميّزون الإحساس الذي عشت تلك اللحظة قبل ذلك. |
Entonces acortando una larga historia, hemos explorado esta alternativa. | TED | و لنختصر القصة الطويلة . درسنا هذا البديل |
, es una larga historia. | Open Subtitles | أتدرين، إنها قصة يطول شرحها. |
Es una larga historia | Open Subtitles | لكي يعيدوه لمنصبه بعد أن تم نفيه إنها قصة طويله |
Por lo tanto, entrégala. En realidad, es su primo. Es una larga historia. | Open Subtitles | بالواقع هو ابن عمّها، إنّها قصّة يطول شرحها. |
Nunca ha habido intolerancia religiosa o discriminación por motivos de religión en Myanmar, durante toda su larga historia. | UN | وساد التسامح الديني أو عدم التمييز على أساس الدين في ميانمار طوال تاريخها الطويل. |
¿Esta persona Morgan tiene una larga historia por beber sangre? | Open Subtitles | حسناً, هل لدى (مورغان) هذه تاريخٌ طويل من شرب الدماء؟ |
Hay una larga historia en la astronomía de cosas poco probables que se vuelven reales. Y quiero decir, el mejor ejemplo de esto fue la radio astronomía en su totalidad. | TED | في الفلك تاريخ حافل بأشياء غير اعتيادية تم اكتشافها في الكون. ماأعنيه هو, أدق مثال على ذلك هو دخول دور الأشعة الراديوية في المجالات الفلكية عموما |
Bulgaria tiene una larga historia de tolerancia que se basa en el entendimiento común de que la diversidad cultural es un importante activo en nuestra sociedad. | UN | فتاريخ بلغاريا العريق في التسامح يستند إلى التفاهم المشترك وأن التنوع الثقافي أحد الأصول الهامة في مجتمعنا. |