ويكيبيديا

    "las actividades de la conferencia de desarme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة مؤتمر نزع السلاح
        
    • بأنشطة مؤتمر نزع السﻻح
        
    • أنشطة المؤتمر
        
    • مع أنشطة مؤتمر نزع السﻻح
        
    • ﻷنشطة مؤتمر نزع السﻻح
        
    • نشاط مؤتمر نزع السﻻح
        
    En conclusión, permítame, señor Presidente, expresar mi dedicación y la de mi delegación al fomento de las actividades de la Conferencia de Desarme. UN وأعرب في الختام عن التزامي والتزام وفدي بتشجيع أنشطة مؤتمر نزع السلاح.
    No existen canales de comunicación oficiales para la coordinación de las actividades de la Conferencia de Desarme y de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وقال إنه ليس هناك قنوات اتصال رسمية لتنسيق أنشطة مؤتمر نزع السلاح ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراص السلمية.
    En este contexto, se expresó la opinión de que la función del Departamento de Asuntos de Desarme no debería suponer una duplicación de las actividades de la Conferencia de Desarme. UN وفي هذا السياق، أبدي رأي مؤداه أن دور إدارة شؤون نزع السلاح لا ينبغي أن يؤدي إلى ازدواجية في أنشطة مؤتمر نزع السلاح.
    Ello debe tener repercusiones positivas en las tendencias de las actividades de la Conferencia de Desarme. UN ولربما يكون لها تأثير إيجابي على اتجاهات أنشطة المؤتمر.
    En este contexto, se expresó la opinión de que la función del Departamento de Asuntos de Desarme no debería suponer una duplicación de las actividades de la Conferencia de Desarme. UN وفي هذا السياق، أبدي رأي مؤداه أن دور إدارة شؤون نزع السلاح لا ينبغي أن يؤدي إلى ازدواجية في أنشطة مؤتمر نزع السلاح.
    Señora Presidenta, estos anuncios me obligan a manifestar nuevamente la posición de mi país en relación con las actividades de la Conferencia de Desarme. UN وهذه الإعلانات تضطرني إلى تبيان موقف بلدي من أنشطة مؤتمر نزع السلاح مرة أخرى.
    Amén de su importante labor en ámbitos ajenos al desarme, el Embajador Petőcz ha participado de forma activa en las actividades de la Conferencia de Desarme. UN وإلى جانب دوره الهام خارج ميدان نزع السلاح، شارك السفير بيتوتش بهمة في أنشطة مؤتمر نزع السلاح.
    La Embajadora Gabr ha participado activamente en las actividades de la Conferencia de Desarme. UN وشاركت السفيرة جبر بنشاط في أنشطة مؤتمر نزع السلاح.
    las actividades de la Conferencia de Desarme de este año proporcionaron una buena base para esa cooperación. UN ولقد وفرت أنشطة مؤتمر نزع السلاح هذا العام أساسا طيبا لذلك التعاون.
    En relación con el programa de trabajo, quisiera recordar que éste es solo una herramienta diseñada para facilitar las actividades de la Conferencia de Desarme. UN فيما يتعلق ببرنامج العمل، نذكِّر بأنه لا يعدو أن يكون مجرد أداة مصممة لتيسير أنشطة مؤتمر نزع السلاح.
    Por el contrario, dicha regla fue utilizada por otros miembros interesados para hacerse del control de las actividades de la Conferencia de Desarme. UN بل استخدم تلك القاعدة أعضاء آخرون سعوا إلى السيطرة على أنشطة مؤتمر نزع السلاح.
    La utilizaron otros miembros que querían hacerse con el control de las actividades de la Conferencia de Desarme. UN بدلاً من ذلك، تم استخدامها من جانب أعضاء آخرين بهدف السيطرة على أنشطة مؤتمر نزع السلاح.
    También desearía ampliar mi agradecimiento y aprecio a su predecesor, el Embajador Hernández, de la República Bolivariana de Venezuela, por haber dirigido el año pasado de forma efectiva y experta las actividades de la Conferencia de Desarme, llevándolas a feliz término. UN وأود أيضاً أن أقدِّم شكري وتقديري إلى سلفكم، السفير هيرنانديز، ممثل جمهورية فنزويلا البوليفية، لتوجيهه أنشطة المؤتمر بفعَّالية ومهارة وصولاً إلى خاتمة ناجحة العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد