ويكيبيديا

    "las actividades del decenio internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة العقد الدولي
        
    • لتنفيذ العقد الدولي
        
    • لتنفيذ أهداف العقد الدولي
        
    • تنفيذ العقد الدولي
        
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Decenio Internacional para la Reducción de Desastres Naturales UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    " 64/198 Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN " 64/198 استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015
    Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN الاستعراض الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015
    Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ أهداف العقد الدولي للعمل، ' الماء من أجل الحياة`،2005-2015
    La Comisión examinará los recursos que se soliciten para la ejecución de las actividades del Decenio Internacional en los proyectos de presupuesto por programas para los siguientes bienios. UN وستستعرض اللجنة الموارد المطلوبة لتنفيذ أنشطة العقد الدولي في الميزانيات البرنامجية المقترحة لفترات السنتين اللاحقة.
    El Japón, por su parte, está dispuesto a contribuir, incluso con más energía que en el pasado, a la promoción de las actividades del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. UN واليابان من جانبها تعتزم اﻹسهام إسهاما ربما أكبر من إسهامها في الماضي من أجل تشجيع أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    El Comité tendrá un carácter participativo y estará encargado de promover programas y proyectos para los pueblos y comunidades indígenas del país enmarcados en las actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo y el Programa de Acción que se apruebe para tal fin. UN وقد عهدت الى اللجنة، المفتوحة للمشاركة، مهمة تعزيز برامج ومشاريع السكان اﻷصليين والمجتمعات اﻷصلية في بلدنا، في إطار أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم وبرنامج العمل الذي سيعتمد لهذا الغرض.
    a) Informe del Secretario General sobre las actividades del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, 1990–2000 (A/54/132 y Add.1–E/1999/80 y Add.1); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ١٩٩٠-٢٠٠٠ )E/1999/80 و Add.1 - A/54/132 و Add.1(؛
    15. Los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas apoyen las actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN ٥١ - وكــالات اﻷمــم المتحــدة وصناديقها وبرامجها تدعم أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    Medidas adoptadas para organizar las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN التدابير المتخذة في تنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " 2005-2015
    Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل تحت شعار " الماء منبع الحياة " ، 2005-2015
    Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015
    Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، ' ' الماء من أجل الحياة``، 2005-2015
    Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN 64/198 استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي لعمل " الماء من أجل الحياة " 2005-2015
    Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN 64/198 استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، ' ' الماء من أجل الحياة``، 2005-2015
    Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل تحت شعار " الماء منبع الحياة " ، 2005-2015
    Organización del examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN تنظيم استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ أهداف العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015
    Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 UN استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ أهداف العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015
    La delegación de Argelia insta asimismo a todos los Estados Miembros a que hagan aportaciones a las actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes. UN وأعلنت أن وفدها يحث بالمثل كافة الدول الأعضاء على الإسهام في تنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي تنفيذاً فعالاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد