ويكيبيديا

    "las ambulancias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيارات الإسعاف
        
    • سيارات اﻻسعاف
        
    • لسيارات الإسعاف
        
    • عربات الإسعاف
        
    • سيارات إسعاف
        
    • سيارة الإسعاف
        
    • سيّارات الإسعاف
        
    • وسيارات الإسعاف
        
    • الإسعاف التي
        
    • الإسعاف من
        
    Lo que preocupa especialmente es que las ambulancias y el personal médico no se han librado de los ataques. UN ومما يبعث على القلق بصفة خاصة أنه لم يتورع عن الاعتداء على سيارات الإسعاف والموظفين الطبيين.
    La detención de las ambulancias en los puestos de control sigue siendo un problema grave. UN ولا يزال وضع العراقيل أمام سيارات الإسعاف عند نقاط التفتيش يشكل مشكلة خطيرة.
    Los militares israelíes restringieron el acceso al hospital, de forma que las ambulancias no podían recoger a los heridos. UN كما قيد الجيش الإسرائيلي الدخول إلى المستشفى والخروج منه، وأعاق عمل سيارات الإسعاف التي تنقل المصابين.
    Se requerían permisos para tener acceso a los servicios médicos de Jerusalén, y en varios casos de emergencia se negó la entrada a las ambulancias. UN وتطلب الوصول إلى المرافق الطبية في القدس الحصول على تصاريح، ورفض دخول سيارات اﻹسعاف إليها في عدة حالات طارئة.
    las ambulancias no pueden desplazarse entre la parte oriental y occidental de la ciudad. UN ولا يسمح لسيارات الإسعاف بالتحرك بين شرق المدينة وغربها.
    las ambulancias solo pudieron acercarse a 1 kilómetro de distancia del lugar del ataque; UN ولم تستطع سيارات الإسعاف الاقتراب أكثر من كيلومتر واحد من مكان الهجوم.
    Hasta el final de la tarde, los militares impidieron que las ambulancias entraran al mismo estadio, para ocuparse de los heridos y evacuar los cadáveres. UN ومنع أفراد الجيش سيارات الإسعاف من الدخول إلى الملعب للعناية بالجرحى ونقل الجثث وذلك حتى وقت متأخر من ظهيرة ذلك اليوم.
    También se abrió fuego contra las ambulancias u otros vehículos utilizados por los manifestantes. UN كما تم استهداف سيارات الإسعاف أو غيرها من المركبات التي استخدمها المتظاهرون.
    Actualmente, las ambulancias se reembolsan bajo la categoría de equipo pesado y el personal bajo la de costos de los contingentes. UN تسدد تكاليف سيارات الإسعاف حاليا تحت بند المعدات الرئيسية وتسدد تكاليف الأفراد تحت بند تكاليف القوات.
    Además, se ha abierto fuego de artillería contra las ambulancias, por lo que varios conductores y miembros del personal médico han resultado muertos, y otros heridos. UN كما قامت تلك القوات بقصف سيارات الإسعاف مما أدى الى قتل عدد من سائقيها والعاملين الطبيين وجرح آخرين.
    Sin embargo, las ambulancias se entregaron sin las radios, que tuvieron que eliminarse de los contratos como condición para levantar las suspensiones de las solicitudes correspondientes. UN غير أن سيارات الإسعاف سُلِّمت بدون أجهزة اتصال لاسلكية، إذ توجب حذفها من العقود باعتبار ذلك شرطا لوقف تعليق الطلبات.
    De hecho, varios de los muertos fueron abandonados hasta desangrarse mientras que las fuerzas israelíes siguieron impidiendo que las ambulancias y el personal médico recogieran a los heridos. UN وفي واقع الأمر تُرك العديد من القتلى ينزفون حتى الموت عندما استمرت القوات الإسرائيلية في منع سيارات الإسعاف والأطقم الطبية من الوصول إلى الجرحى.
    Asimismo, en otros casos, las fuerzas israelíes no respetaron la neutralidad del personal médico y humanitario y atacaron a las ambulancias. UN وهناك أيضا حالات لم تحترم فيها القوات الإسرائيلية حياد العاملين في مجال المساعدة الطبية والإنسانية وهاجمت سيارات الإسعاف.
    En el informe se afirma que las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) no permitieron a las ambulancias ni al personal médico que llegaran a los heridos que se encontraban en el campamento. UN ويؤكد التقرير على أن قوات الدفاع الإسرائيلية منعت سيارات الإسعاف والأفرقة الطبية من الوصول إلى الجرحى داخل المخيم.
    En oportunidades, esta prohibición se ha aplicado a las ambulancias, lo que ha resultado en la muerte de pacientes por falta de la adecuada atención médica. UN وطبق هذا الحظر في بعض الأحيان على سيارات الإسعاف مسفراً عن موت مرضى بسبب افتقارهم إلى الرعاية الطبية المناسبة.
    Las fuerzas de ocupación israelíes impidieron que las ambulancias llegaran al campamento para evacuar a los heridos. UN ومنعت قوات الاحتلال الإسرائيلية سيارات الإسعاف من الوصول إلى المخيم لإخلاء المصابين.
    En el párrafo 163 infra se describen con mayor detalle las situaciones de interferencia armada con las ambulancias y los equipos médicos. UN ويرد مزيد من التفصيل عن حوادث التدخل المسلح في عمل سيارات الإسعاف في الفقرة 163 أدناه.
    El crédito de 227.900 dólares en el presupuesto actual incluye el saldo con respecto al equipo médico de otro tipo suministrado además de las ambulancias. UN ويشمل الاعتماد المدرج في هذه الميزانية والبالغ ٩٠٠ ٢٢٧ دولار النقص فيما يتعلق بالمعدات الطبية اﻷخرى الموردة باﻹضافة الى سيارات اﻹسعاف.
    Los militares israelíes no permitieron que las ambulancias rescataran a los dos niños hasta que murieron. UN ولم تسمح القوات العسكرية الإسرائيلية لسيارات الإسعاف بإنقاذ الطفلين إلى أن فارقا الحياة.
    Esas graves violaciones de las normas elementales del derecho internacional humanitario obligan a las FDI a inspeccionar las ambulancias y vehículos diplomáticos de las Naciones Unidas. UN وهذا الانتهاك الفاضح للقواعد الأساسية للقانون الإنساني الدولي تجبر قوات جيش الدفاع الإسرائيلي على تفتيش عربات الإسعاف ومركبات الأمم المتحدة والمركبات الدبلوماسية.
    En varias ocasiones, las unidades de las Fuerzas de Defensa de Israel abrieron fuego contra las ambulancias del OOPS. UN وفي عدة مناسبات، أطلقت وحدات جيش الدفاع الإسرائيلي النار على سيارات إسعاف الوكالة.
    No se permitió que las ambulancias accedieran a la zona y los supervivientes tuvieron que caminar para llegar a ellas. UN ولم يُسمح لأية سيارة إسعاف بدخول المنطقة، وتعين على أفراد الأسرة الناجين السير إلى سيارة الإسعاف.
    Desvía las ambulancias, cierra las consultas, pero por ahora, las puertas permanecen abiertas. Open Subtitles لنحوِّل طريق سيّارات الإسعاف و نغلق الصيدليّات و لكن للآن الأبواب ستبقى مفتوحة
    También se ha informado de que las fuerzas de Israel obstaculizaron gravemente la circulación del personal médico y las ambulancias. UN وقد وردت تقارير أيضا عن قيام القوات الإسرائيلية بعرقلة حركة أفراد الأطقم الطبية وسيارات الإسعاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد