ويكيبيديا

    "las bermudas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برمودا
        
    • وبرمودا
        
    • لبرمودا
        
    • برمودي
        
    • البرمودية
        
    • البرمودي
        
    • ببرمودا
        
    • البرموديين
        
    • للبرموديين
        
    • سروالك القصير
        
    • شلن
        
    • فبرمودا
        
    • البورد شورت
        
    La estación biológica de las Bermudas decidió realizar algunos ensayos para asegurarse de que la central no afectaría el medio marino. UN وقررت محطة برمودا البيولوجية إجراء عدد من الاختبارات للتأكد من أن المحطة لن تتأثر بشكل معاكس بالبيئة البحرية.
    Se prevé que la aplicación del plan podría crear 3.000 empleos en las Bermudas. UN ومن المنتظر أن تحدث الخطة ٠٠٠ ٣ فرصة عمل إضافية في برمودا.
    Se prevé que la ejecución del plan podría crear 3.000 empleos en las Bermudas. UN ومن المنتظر أن تنتج الخطة ٠٠٠ ٣ فرصة عمل إضافية في برمودا.
    Proyecto de resolución I: Cuestiones de Anguila, las Bermudas, Guam, las Islas Caimán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados UN مشــروع القـرار اﻷول: مسائــل أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكـوس وجــزر فرجــن البريطانيــة وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات
    El comercio internacional también aporte una cuota considerable a la economía de las Bermudas, dado que atrae grandes corrientes de divisas. UN ويسهم قطاع اﻷعمال الدولي إسهاما مهما أيضا في اقتصاد برمودا ويساعدها في جلب مبالغ كبيرة من العملات اﻷجنبية.
    El comercio internacional también aporta una cuota considerable a la economía de las Bermudas, dado que atrae grandes corrientes de divisas. UN ويسهم قطاع الأعمال الدولي إسهاما مهما أيضا في اقتصاد برمودا ويساعدها في جلب مبالغ كبيرة من العملات الأجنبية.
    Además, el territorio de las Bermudas, dependiente del Reino Unido, también abolió la pena de muerte en 1999. UN وبالاضافة الى ذلك، ألغى اقليم برمودا التابع للمملكة المتحدة عقوبة الاعدام أيضاً في سنة 1999.
    Los candidatos también deben ser, por lo general, residentes en las Bermudas. UN ويجب أن يكون المرشح للانتخاب أيضا مقيما عادة في برمودا.
    En 1968 las Bermudas consiguieron la autonomía interna y una nueva Constitución. UN وفي عام 1968، منحت برمودا الحكم الذاتي الداخلي ودستور جديد.
    En 1968 las Bermudas consiguieron la autonomía interna y una nueva Constitución. UN وفي عام 1968، منحت برمودا الحكم الذاتي الداخلي ودستور جديد.
    Desde 1994, 13 compañías estadounidenses se han constituido en las Bermudas, aunque mantienen sus oficinas centrales en los Estados Unidos. UN ومنذ عام 1994، تم إنشاء 16 شركة أمريكية في برمودا مع حفاظها على مقرها في الولايات المتحدة.
    Este cambio fomentará el comercio directo entre las Bermudas y los países del Caribe. UN وستنشط هذه العضوية المنتسبة التجارة المباشرة بين برمودا وبلدان منطقة البحر الكاريبي.
    Ya se han establecido los primeros contactos para el seminario regional de 2005, que podría celebrarse en las Bermudas. UN فالاتصالات الأولية أخذت فى اعتبارها الحلقة الدراسية الإقليمية لعام 2005، والتى يمكن أن تعقد فى برمودا.
    Está prevista la organización de una misión visitadora a las Bermudas, donde es posible que se celebre el seminario regional de 2005. UN ومن المتوخى أن تنظم بعثة زيارة إلى برمودا وأن تعقد حلقة دراسية إقليمية فى عام 2005 فى ذلك الإقليم.
    En 1968, las Bermudas consiguieron la autonomía interna y una nueva constitución. UN وفي عام 1968، منحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    Hay vuelos periódicos desde hace tiempo entre las Bermudas, los Estados Unidos, el Canadá y el Reino Unido. V. Cuestiones militares UN وهناك رحلات جوية منتظمة وثابتة تربط بين برمودا من جهة والولايات المتحدة وكندا والمملكة المتحدة من جهة ثانية.
    En 1968, las Bermudas consiguieron la autonomía interna y una nueva constitución. UN وفي عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    La mayoría viven en los territorios de ultramar de las Indias Occidentales, las Bermudas, Santa Helena, Gibraltar y las Islas Malvinas. UN ويعيش معظمهم في أقاليم غربي المحيط الهندي البريطانية وبرمودا وسانت هيلانة وجبل طارق وجزر فوكلاند.
    El programa del seminario estaba orientado a promover el proceso de descolonización en los territorios del Caribe y las Bermudas. UN وكان برنامج الحلقة الدراسية يرمي إلى تعزيز عملية إنهاء الاستعمار في أقاليم منطقة البحر الكاريبي وبرمودا.
    Los Estados Unidos afirman, además, que edificaron las instalaciones que ahora pertenecen a las Bermudas sin costo alguno para el Territorio. UN وتقول الولايات المتحدة أيضا إنها قد شيدت المرافق التابعة لبرمودا الآن دون أن يتحمل الإقليم أي تكاليف بشأنها.
    En 1993, el Banco de las Bermudas informó de que sus utilidades habían ascendido a 35,9 millones de dólares de las Bermudas, en comparación con 28 millones de dólares de las Bermudas el año anterior. UN وذكر مصرف برمودا في عام ١٩٩٣ أن أرباحه بلغت ٣٥,٩ مليون شلن برمودي بالمقارنة مع ٢٨ مليون شلن برمودي في السنة السابقة.
    Según la Potencia administradora, a septiembre de 1995 los activos de los bancos bermudeños ascendían a 8.116 millones de dólares de las Bermudas. UN ١٦ - وتقول الدولة القائمة باﻹدارة إن أصول المصارف البرمودية وصلت حتى أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ إلى ٨ ١١٦ مليون دولار برمودي.
    En virtud de esta Ley se otorga la ciudadanía británica a los habitantes de los territorios de ultramar, incluidos los de las Bermudas. UN ويعطي القانون الجنسية البريطانية لشعوب الأقاليم البريطانية ما وراء البحار بما في ذلك الشعب البرمودي.
    La oposición política de las Bermudas solicitó la creación de un comité bipartidista que evaluara las ventajas e inconvenientes de convertirse en miembro. UN وطلبت المعارضة السياسية ببرمودا إنشاء لجنة ثنائية الحزب لتقييم مزايا العضوية ومساوئها.
    Las empresas internacionales emplearon a 1.909 personas, de las cuales un 64% eran nacionales de las Bermudas. UN وقد استخدمت هذه الشركات الدولية ٩٠٩ ١ أشخاص، ٦٤ في المائة منهم من البرموديين.
    Esta Ley permite a los habitantes de las Bermudas ser titulares de pasaportes británicos y trabajar en cualquier país de la Unión Europea. UN ويسمح القانون للبرموديين بحيازة جوازات السفر البريطانية وبالعمل في أي مكان في الاتحاد الأوروبي.
    Quítate las Bermudas. Open Subtitles اخلع سروالك القصير
    El Banco de Butterfield, con un activo de 3.400 millones de dólares de las Bermudas, ocupaba el lugar 795º. UN وجاء مصرف بيتر فيلد، وتبلغ أصوله ٣,٤ بليون شلن برمودي، في الرتبة ٧٩٥.
    las Bermudas y las Islas Caimán, han alcanzado ambas la categoría I de la Administración de Aviación Federal de los Estados Unidos, y han demostrado de qué manera elevadas normas para las disposiciones de seguridad en el vuelo pueden ayudar al desarrollo con éxito de la industria turística. UN فبرمودا وجزر كايمان، اللتان نالتا مركز الفئة اﻷولى من إدارة الولايات المتحدة الاتحادية للطيران، أثبتتا أن ارتفاع معايير نظام سلامة الطيران يمكن أن يساعــد في إيجاد صناعة سياحية ناجحة.
    ¿Crees que el chico de las Bermudas es quien toma todas esas fotos? Open Subtitles هل تظنون أن "البورد شورت" هو من قام بالتقاط تلك الصور ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد