Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية |
Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
Deben promoverse las formas sostenibles de agricultura e impulsarse las cooperativas a escala local, nacional o internacional. | UN | وينبغي تعزيز أنماط مستدامة في مجال الزراعة، كما ينبغي تعزيز التعاونيات على المستويات المحلية والوطنية والدولية. |
Deben promoverse las formas sostenibles de agricultura e impulsarse las cooperativas a escala local, nacional o internacional. | UN | وينبغي تعزيز أنماط مستدامة في مجال الزراعة، كما ينبغي تعزيز التعاونيات على المستويات المحلية والوطنية والدولية. |
Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias | UN | مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات |
Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales | UN | مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات |
Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales | UN | دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
El Grupo Britt también ayuda a las cooperativas a que ampliar sus conocimientos técnicos. | UN | كما ساعدت مجموعة بريت التعاونيات في رفع مستوى المعرفة التقنيَّة لديها. |
Mi delegación toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación y el papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias sociales y económicas, y acoge con beneplácito sus recomendaciones. | UN | ويحيط وفد بلدي علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام بشأن مركز ودور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة، ويرحب بالتوصيات الواردة في ذلك التقرير. |
Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales | UN | ٥١/٥٨- دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
IV. EL PAPEL DE las cooperativas a LA LUZ DE LAS | UN | رابعاً - دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات |
51/58 Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales | UN | ٥١/٥٨ دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
51/58 Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales | UN | ٥١/٥٨ دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة |
La coordinación de las actividades con organizaciones nacionales e internacionales que se dedican a la erradicación de la pobreza podría ayudar a las cooperativas a obtener los recursos necesarios. | UN | وأمكن من خلال تنسيق الأنشطة مع المنظمات الوطنية والدولية، التي تعمل على القضاء على الفقر، مساعدة هذه التعاونيات في الحصول على الموارد الضرورية. |
En Bulgaria, el Gobierno alienta a las cooperativas a que presten servicios en esferas en las que los mercados han estado ausentes o no han sido eficientes. | UN | وفي بلغاريا، تشجع الحكومة التعاونيات على توفير خدمات في المناطق التي تكون فيها الأسواق غير موجودة أو لا تتسم بالكفاءة. |
En Qatar, mediante nuevas disposiciones legislativas y administrativas se alienta a las cooperativas a financiar programas de educación y formación. | UN | 53 - وفي قطر، تشجع الأحكام القانونية والإدارية الجديدة التعاونيات على تمويل البرامج التعليمية والتدريبية. |
Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales (1999) | UN | دور التعاونيات على ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة )١٩٩٩( |
A/54/57 Informe del Secretario General sobre el papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales | UN | A/54/57 ٣ تقرير اﻷمين العام عن مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات الاقتصاديــة والاجتماعيــة الجديدة |
b) Informe del Secretario General sobre el papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales (A/51/267); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة (A/51/267)؛ |
Acogiendo complacida el informe del Secretario General sobre la situación y el papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y socialesA/51/267. | UN | وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة)١(، |
Su cometido consiste en ayudar a las cooperativas a realizar sus programas de vivienda por lo que pertenece al acceso a parcelas de tierra urbanizadas, viviendas e infraestructura. | UN | ومهمة المكتب هي مساعدة الجمعيات التعاونية في تنفيذ ما تضطلع به من برامج بناء تتعلق بالحصول على قطع من الأرض التي تتوفر لها الخدمات، وعلى السكن والهياكل الأساسية. |
Cada año el Comité Conjunto de Cooperativas del Japón publica carteles y organiza los actos de celebración del Día Internacional de las cooperativas a nivel nacional y provincial. | UN | وكل عام، تقوم اللجنة المشتركة اليابانية للتعاونيات بنشر ملصقات وتنظيم مناسبات للاحتفال باليوم الدولي للتعاونيات على المستويين الوطني والإقليمي. |