"las cooperativas a" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاونيات في
        
    • التعاونيات على
        
    • التعاونيات ودورها في
        
    • الجمعيات التعاونية في
        
    • للتعاونيات على
        
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas UN دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    Deben promoverse las formas sostenibles de agricultura e impulsarse las cooperativas a escala local, nacional o internacional. UN وينبغي تعزيز أنماط مستدامة في مجال الزراعة، كما ينبغي تعزيز التعاونيات على المستويات المحلية والوطنية والدولية.
    Deben promoverse las formas sostenibles de agricultura e impulsarse las cooperativas a escala local, nacional o internacional. UN وينبغي تعزيز أنماط مستدامة في مجال الزراعة، كما ينبغي تعزيز التعاونيات على المستويات المحلية والوطنية والدولية.
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias UN مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    El Grupo Britt también ayuda a las cooperativas a que ampliar sus conocimientos técnicos. UN كما ساعدت مجموعة بريت التعاونيات في رفع مستوى المعرفة التقنيَّة لديها.
    Mi delegación toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación y el papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias sociales y económicas, y acoge con beneplácito sus recomendaciones. UN ويحيط وفد بلدي علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام بشأن مركز ودور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة، ويرحب بالتوصيات الواردة في ذلك التقرير.
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN ٥١/٥٨- دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    IV. EL PAPEL DE las cooperativas a LA LUZ DE LAS UN رابعاً - دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات
    51/58 Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN ٥١/٥٨ دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    51/58 Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN ٥١/٥٨ دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    La coordinación de las actividades con organizaciones nacionales e internacionales que se dedican a la erradicación de la pobreza podría ayudar a las cooperativas a obtener los recursos necesarios. UN وأمكن من خلال تنسيق الأنشطة مع المنظمات الوطنية والدولية، التي تعمل على القضاء على الفقر، مساعدة هذه التعاونيات في الحصول على الموارد الضرورية.
    En Bulgaria, el Gobierno alienta a las cooperativas a que presten servicios en esferas en las que los mercados han estado ausentes o no han sido eficientes. UN وفي بلغاريا، تشجع الحكومة التعاونيات على توفير خدمات في المناطق التي تكون فيها الأسواق غير موجودة أو لا تتسم بالكفاءة.
    En Qatar, mediante nuevas disposiciones legislativas y administrativas se alienta a las cooperativas a financiar programas de educación y formación. UN 53 - وفي قطر، تشجع الأحكام القانونية والإدارية الجديدة التعاونيات على تمويل البرامج التعليمية والتدريبية.
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales (1999) UN دور التعاونيات على ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة )١٩٩٩(
    A/54/57 Informe del Secretario General sobre el papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN A/54/57 ٣ تقرير اﻷمين العام عن مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات الاقتصاديــة والاجتماعيــة الجديدة
    b) Informe del Secretario General sobre el papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales (A/51/267); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة (A/51/267)؛
    Acogiendo complacida el informe del Secretario General sobre la situación y el papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y socialesA/51/267. UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن مركز التعاونيات ودورها في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة)١(،
    Su cometido consiste en ayudar a las cooperativas a realizar sus programas de vivienda por lo que pertenece al acceso a parcelas de tierra urbanizadas, viviendas e infraestructura. UN ومهمة المكتب هي مساعدة الجمعيات التعاونية في تنفيذ ما تضطلع به من برامج بناء تتعلق بالحصول على قطع من الأرض التي تتوفر لها الخدمات، وعلى السكن والهياكل الأساسية.
    Cada año el Comité Conjunto de Cooperativas del Japón publica carteles y organiza los actos de celebración del Día Internacional de las cooperativas a nivel nacional y provincial. UN وكل عام، تقوم اللجنة المشتركة اليابانية للتعاونيات بنشر ملصقات وتنظيم مناسبات للاحتفال باليوم الدولي للتعاونيات على المستويين الوطني والإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more