ويكيبيديا

    "las cuentas del acnur" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حسابات المفوضية
        
    • حسابات مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين
        
    las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos. UN تمسك حسابات المفوضية على أساس مسك حسابات مستقلة لكل صندوق.
    las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos. UN تمسك حسابات المفوضية على أساس مسك حسابات مستقلة لكل صندوق.
    las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos. UN تمسك حسابات المفوضية على أساس مسك حسابات مستقلة لكل صندوق.
    Para comparar la situación con la de años anteriores era necesario neutralizar el efecto de ese asiento del pasivo en las cuentas del ACNUR. UN وتطلبت المقارنة مع السنوات السابقة تحييد أثر قيد هذه الخصوم في حسابات المفوضية.
    El monto total del pasivo reconocido en las cuentas del ACNUR de 2007 es inferior a los 447 millones de dólares comunicados en las notas de los estados financieros de 2006. UN والمبلغ الإجمالي للخصوم الذي تكشف عنه حسابات المفوضية في عام 2007 أقل من المبلغ الوارد في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية لعام 2006 ومقداره 447 مليون دولار.
    las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de la contabilización separada de cada fondo. UN تُمسَك حسابات المفوضية بحسب الصندوق كما جاءت في تقرير العام الماضي.
    Otro organismo había invertido cierta cantidad de fondos aportados por el ACNUR en bonos públicos y depósitos a plazo fijo; pero no acreditó en las cuentas del ACNUR el interés devengado. UN وكانت وكالة أخرى قد استثمرت بعض أموال المفوضية في سندات حكومية وودائع ﻷجل محدد، غير أنها لم تقيد أي فوائد مستحقة في حسابات المفوضية.
    Otro organismo había invertido cierta cantidad de fondos aportados por el ACNUR en bonos públicos y depósitos a plazo fijo; pero no acreditó en las cuentas del ACNUR el interés devengado. UN وكانت وكالة أخرى قد استثمرت بعض أموال المفوضية في سندات حكومية وودائع ﻷجل محدد، غير أنها لم تقيد أي فوائد مستحقة في حسابات المفوضية.
    Se ha aplicado esta recomendación y en el año 2000 las contribuciones del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional se registraron en las cuentas del ACNUR en la categoría de fondos fiduciarios. UN 45 - تم تنفيذ هذه التوصية، وتم تسجيل تبرع الصندوق في عام 2000 في حسابات المفوضية تحت الصناديق الاستئمانية.
    las cuentas del ACNUR se llevan sobre la base de una contabilización de los fondos. UN تمسك حسابات المفوضية على أساس مسك " حسابات مستقلة لكل صندوق " .
    45. Se ha aplicado esta recomendación y en el año 2000 las contribuciones del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional se registraron en las cuentas del ACNUR en la categoría de fondos fiduciarios. UN 45- تم تنفيذ هذه التوصية، وتم تسجيل تبرعات الصندوق في عام 2000 في حسابات المفوضية تحت الصناديق الاستئمانية.
    El aumento de " otros activos " reflejó el incremento de los cargos diferidos registrados en las cuentas del ACNUR respecto de diversos acuerdos contractuales multianuales. UN بينت الزيادة في الأصول الأخرى الزيادة في الرسوم المؤجلة المسجلة في حسابات المفوضية المتعلقة باتفاقات تعاقدية متعددة السنوات.
    El aumento de " otros activos " reflejó el incremento de los cargos diferidos registrados en las cuentas del ACNUR respecto de diversos acuerdos contractuales multianuales. UN بينت الزيادة في الأصول الأخرى الزيادة في الرسوم المؤجلة المسجلة في حسابات المفوضية المتعلقة باتفاقات تعاقدية متعددة السنوات.
    Los efectos de las fluctuaciones de los tipos de cambio en las cuentas del ACNUR varían considerablemente de un año a otro. UN 37 - ويختلف أثر تقلبات أسعار الصرف على حسابات المفوضية اختلافا كبيرا من عام لآخر.
    a Esta suma incluye las transacciones que el PNUD estaba examinando al cierre de las cuentas del ACNUR. UN (أ) يشمل هذا المبلغ معاملات قيد استعراض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عند إقفال حسابات المفوضية.
    El monto total de las obligaciones registradas en las cuentas del ACNUR en 2007 es inferior a la suma de 447 millones de dólares consignada en las notas a los estados financieros de 2006. UN ويقل مجموع مبلغ الخصوم المسجل في حسابات المفوضية لعام 2007 عن مبلغ 447 مليون دولار الذي كشف عنه في الملاحظات على البيانات المالية لسنة 2006.
    las cuentas del ACNUR se llevan de conformidad con la contabilidad por fondo. UN تُمسَك حسابات المفوضية بحسب الصندوق.
    Los bienes fungibles tienen un valor aproximado de 130 millones de dólares, pero no se reflejaron en las cuentas del ACNUR de 2010 por las dudas que persisten en cuanto a la exactitud de su valoración. UN وقاربت قيمة الممتلكات المستهلكة 130 مليون دولار، إلا أنه لم يُكشف عنها في حسابات المفوضية لعام 2010 بسبب استمرار القلق حيال دقة قيمتها.
    5. las cuentas del ACNUR se llevan mediante el sistema de la " contabilidad por fondos " . UN ٥- وتمسك حسابات المفوضية على أساس " محاسبة الصناديق " .
    5. las cuentas del ACNUR se llevan mediante el sistema de la " contabilidad por fondos " . UN ٥- تمسك حسابات المفوضية على أساس " محاسبة الصناديق " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد