Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 7 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 7 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 8 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 8 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 9 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 9 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 2 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 3 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 3 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 3 de la lista | UN | الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 3 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 11 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 11 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 12 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 12 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 13 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 13 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 14 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 14 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 15 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 15 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 17 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 17 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 18 de la lista | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 18 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 3 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 3 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 4 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 4 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 5 de la lista | UN | الرد على القضايا المطروحة في الفقرة 5 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 4 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 4 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 5 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 5 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 6 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 6 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 4 de la lista | UN | الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 4 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 5 de la lista | UN | الرد على المسائل المطروحة في الفقرة 5 من قائمة القضايا |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 29 de la lista de cuestiones | UN | الرد على القضايا التي أثيرت في الفقرة 29 من قائمة المسائل |
Las secciones II, III, IV y V se refieren a las cuestiones planteadas en el párrafo 7 de la resolución, en el que se pregunta qué medidas se han adoptado con objeto de seguir perfeccionando y aplicando efectivamente procedimientos en esas esferas. | UN | وتتناول اﻷجزاء الثاني والثالث والرابع والخامس المسائل التي أثيرت في الفقرة ٧ من القرار، التي تتضمن سؤالا بشأن الخطوات المتخذة لزيادة تحسين اﻹجراءات وتقديمها بصورة فعالة في تلك المجالات. |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 2 | UN | الرد على القضايا المُثارة في الفقرة 2 |
3. Observa que un nuevo examen del tamaño y la composición del Comité Mixto y del Comité Permanente será llevado a cabo, en primer término, por el Comité Permanente en el 2001 y posteriormente por el Comité Mixto en el 2002, para abordar las cuestiones planteadas en el párrafo 252 del informe del Comité Mixto2; | UN | 3 - تلاحظ أنه سيجري الاضطلاع باستعراض آخر لحجم وتكوين المجلس واللجنة الدائمة، وذلك أولا من جانب اللجنة الدائمة في عام 2001 ثم من جانب المجلس في عام 2002، وسيتناول هذا الاستعراض المسائل المبينة في الفقرة 252 من تقرير المجلس(2)؛ |
En relación con las cuestiones planteadas en el párrafo 35 de su informe, los miembros del Consejo de Seguridad sugieren que se restrinja el acceso a la información contenida en los archivos de la UNMOVIC que se haya clasificado como " confidencial " por un período de 30 años, y el acceso a la información clasificada como " estrictamente confidencial " , por un período de 60 años. | UN | وفيما يتعلق بالمسائل التي أثيرت في الفقرة 35 من تقريركم، يقترح الأعضاء الإبقاء على تقييد الوصول إلى المعلومات " السرية " مدة 30 عاما، وإلى " المعلومات السرية جدا " مدة 60 عاما. |
También deberían considerarse las cuestiones planteadas en el párrafo 12 con respecto a la organización de los trabajos de los GTE. | UN | وسيتعين كذلك النظر في الإشكالات المتعلقة بترتيبات عمل الفريقين العاملين المخصصين على النحو المطروح في الفقرة 12 أعلاه. |