ويكيبيديا

    "las delegaciones para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوفود بشأن
        
    • الوفود من أجل
        
    • الوفود في
        
    • الوفود إلى
        
    • للوفود كي
        
    • الوفود بغية
        
    • الوفود لحضور
        
    • الوفود للتوصل
        
    • أخرى الوفود
        
    Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Indonesia reitera su disposición a cooperar con las delegaciones para trabajar en pro de una reforma general y robusta del Consejo. UN وتؤكد إندونيسيا من جديد على استعدادها للتعاون مع الوفود من أجل العمل على تحقيق إصلاح شامل وكبير للمجلس.
    Buscaremos el apoyo de todas las delegaciones para lograr un consenso con respecto a ese proyecto de resolución. UN وسنتطلع إلى تأييد جميع الوفود في تحقيق توافق في اﻵراء على مشروع القرار ذلك.
    Por consiguiente, la India hace un llamamiento a todas las delegaciones para que adopten una postura constructiva sobre dicha cuestión. UN وتدعو الهند تبعا لذلك جميع الوفود إلى اتخاذ موقف بناء بشأن هذه المسألة.
    Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Estamos dispuestos a trabajar con todas las delegaciones para promover nuestro interés común. UN ونحن مستعدون للعمل مع كل الوفود من أجل النهوض بمصلحتنا المشتركة.
    Mi delegación participará en consultas con todas las delegaciones para fortalecer a la Organización, puesto que necesitamos unas Naciones Unidas muy fuertes, no débiles. UN وسوف يجري وفد بلادي كل الاتصالات مع كل الوفود من أجل تقوية الأمم المتحدة، لأننا في حاجة إلى أمم متحدة قوية لا ضعيفة.
    Tomamos nota de la invitación que hizo a las delegaciones para que hicieran contribuciones útiles a la Conferencia y provechosas para el Grupo de Expertos. UN وقد أحطنا علماً بالدعوة التي وجهها السفير الى الوفود في المؤتمر لكي تسهم بما من شأنه أن يفيد فريق الخبراء.
    Para concluir, hacemos un llamado a todas las delegaciones para aunar esfuerzos y estar a la altura del desafío que tenemos por delante. UN في الختام، ندعو كل الوفود إلى توحيد الجهود ومواجهة التحدي الذي ينتظرنا.
    Sólo quisiera hacer una pregunta con respecto al tiempo que tendrían las delegaciones para sus intervenciones en su capacidad nacional en el segmento de debate general. UN أود مجرد أن أطرح سؤالا يتعلق بالوقت الذي سيُتاح للوفود كي تدلي ببياناتها الوطنية خلال المناقشة العامة.
    Acojo con satisfacción cualesquiera sugerencias u observaciones de las delegaciones para facilitar la labor de la Presidencia a este respecto y para garantizar que el informe sea significativo. UN وأرحب بأي اقتراحات أو تعليقات تطرحها الوفود بغية تيسير أعمال رئاسة المؤتمر في هذا الصدد ولضمان أن يكون التقرير مفيداً.
    Hemos distribuido esta mañana una invitación a todas las delegaciones para las consultas de composición abierta sobre las minas terrestres, que se celebrarán el martes 2 de junio a las 10.00 horas en esta Sala del Consejo. UN لقد عممنا صباح هذا اليوم دعوة على كافة الوفود لحضور المشاورات المفتوحة العضوية التي ستعقد بشأن اﻷلغام اﻷرضية في هذه القاعة يوم الثلاثاء الموافق ٢ حزيران/يونيه في الساعة ٠٠/٠١.
    Nueva Zelandia reconoce la flexibilidad demostrada por las delegaciones para alcanzar el consenso sobre este nuevo texto. UN وتنوه نيوزيلندا بالمرونة التي أظهرتها الوفود للتوصل إلى توافق آراء بشأن هذا النص الجديد.
    Como Coordinador de las consultas oficiosas hace un último llamamiento a las delegaciones para que se apruebe la resolución sin recurrir al procedimiento de votación. UN 3 - واختتم قائلا إنه، بصفته منسقا للمشاورات غير الرسمية، يناشد مرة أخرى الوفود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد