Si lo consigues, la llamas en cuanto llegues a Lesotho, a las diez, o a la hora en que hayáis quedado. | Open Subtitles | إذا نجحت في ذلك إتصل بها لحظة وصولك ليسوتو عند الساعة العاشرة أو في أي وقت رتبت له |
Pero es mejor ducharse siempre después de las diez de la mañana. | Open Subtitles | لكن من الأفضّل أن تنتظري حتّى تتّجاوز الساعة العاشرة. حسناً؟ |
Nota: En cada año se consideran las diez principales causas de muerte. | UN | ملحوظة: اقتصرت الدراسة في كل سنة على الأسباب العشرة الرئيسية. |
las diez islas principales, que forman una cadena de unos 35 km de largo, están muy próximas entre sí y unidas por puentes. | UN | والجزر العشر الرئيسية تشكل سلسلة من الجزر المتقاربة التي تربط فيما بينها الجسور. ويبلغ طول تلك السلسلة حوالي 22 ميلا. |
El tribunal entra en receso hasta mañana a las diez de la mañana. | Open Subtitles | سوف تؤجل الجلسة و تستأنف غداً فى العاشرة صباحاً |
Que tengo cita los miércoles a las diez. Es solo que no voy. | Open Subtitles | لدي موعد معه كل أربعاء في الساعة العاشرة,أنا فقط لا أحضر. |
- No, no. Es solo este caso raro. - Son casi las diez. | Open Subtitles | كلا ؛ كلا ؛ فقط حالة طارئة ؛ الساعة العاشرة تقريباً. |
Tengo un grupo aquí los martes y los jueves a las diez. | Open Subtitles | أنا أدير مجموعة هنا يوم الثلاثاء والخميس في الساعة العاشرة. |
¿En la casa de verano a las diez? | Open Subtitles | البيت الصيفى على البحبرة فى الساعة العاشرة ؟ |
¡Mierda! Tengo que pelearme a las diez con Bill Wilcox. | Open Subtitles | تباً يجب أن أقاتل ويلكوكس الساعة العاشرة |
Tengo que llegar a Maseru para la misa de las diez. | Open Subtitles | أني ذاهب لماسيرو من أجل تجمع كنائسي عند الساعة العاشرة ماسيرو هي عاصمة ليسوتو |
Todas juntas apenas alcanzan las diez toneladas. | Open Subtitles | الحمولة بمجملها بالكاد تبلغ العشرة أطنان |
¿Ya olvidó cómo se hicieron las diez acciones ilícitas del Príncipe Sa Do? | Open Subtitles | هل نسيت كيف ان افعال الامير سادو الغير شرعية العشرة فعلت? |
Se deberían establecer incentivos para promover el cumplimiento de la norma de las diez semanas. | UN | وينبغي تحديد حوافظ للتشجيع على الامتثال لقاعدة اﻷسابيع العشرة. |
Se acordó que a medida que aumente la cooperación podrían considerarse nuevas esferas de interacción, sin perjuicio de las diez prioridades estipuladas. | UN | واتفق على أنه، مع التوسع في تحقيق التعاون، قد ينظر في مجالات جديدة للتفاعل دون مساس بالأولويات العشر الحالية. |
Entonces, si no puedes salir con pacientes, sólo esperaré a que terminen las diez sesiones. | Open Subtitles | حسناً . اذا كان لايسمح لك بمواعدة مرضاك سأصبر حتى تنتهي العشر جلسات |
Así, en el campamento de Kibumba, en Goma, ocho de las diez prefecturas rwandesas están representadas por varias comunas y algunos sectores. | UN | وهكذا، هناك ثماني مقاطعات رواندية من أصل المقاطعات العشر ممثلة مع عدة بلدات وبعض القطاعات في مخيم كيبومبا في غوما. |
Chase Bank, Wan Chai, a las diez. | Open Subtitles | الساعة العاشرة صباحاً مصرف منهاتن فرع وانتشاي شيس. |
Pero son sólo... las cinco. Estas cosas comienzan como a las diez. | Open Subtitles | ولكنها الساعة الخامسة الآن، وهذه الاجتماعات تبدأ عادةً في العاشرة |
Mañana por la mañana, en mi departamento, a las diez en punto. | Open Subtitles | في صباح الغد، بشُقَّتي السّاعة العاشرة تماماً |
Algunas noches caigo rendida a las diez y me levanto al mediodía todavía cansada. | Open Subtitles | وأحيانأ أغطّ بالنوم العاشرة مساءً وأستيقظ بعد الظهر وأنا ما أزال تعبة |
Hay que estar en la fortaleza mañana a las diez de la noche. | Open Subtitles | يجب ان نكون فى الحصن الساعه العاشره مساءا |
Le dije a Daphne que estaría en casa a las diez para repasar sus trabajos. | Open Subtitles | قلت لدافني سأكون بالمنزل بالعاشرة لقراءة واجبها المنزلي |
22. Se propone una corrección para nueve de las diez reclamaciones de la categoría " C " ya que se consideró que no eran concurrentes las reclamaciones correspondientes en la categoría " D " . | UN | 22- ويقترح تصويب بالنسبة لتسع مطالبات من أصل عشر من الفئة " جيم " ، نظراً لأن المطالبات المقابلة لها من الفئة " دال " تقرر أنها غير منافسة. |
Mañana haré que esté aquí sin falta a las diez. | Open Subtitles | سأحملها على المجيء هنا غداً صباحا عند العاشرة تماماً بلا تأخير |
¿Asi que tenias que conducir hasta el hospital anoche a las diez y media? | Open Subtitles | إذاً كان عليك الذهب الى المستشفى الساعه العاشرة ونالصف ليلة أمس ؟ |
Ha tenido una cita conmigo cada día a las diez durante dos meses. | Open Subtitles | كان لديه مقابلة معي يوم في الأسبوع الساعة العاشرة صباحا لمدة شهرين. |
Esta noche a las diez, el Teniente Alex Coburn estará muerto en combate. | Open Subtitles | الليلة في العاشرة مساء الملازم أليكس كوربون سيقتل في المعركة |
Debido al calor excesivo el tribunal entra en receso hasta mañana a las diez. | Open Subtitles | بسبب الحرارة المفرطة سوف تؤجل الجلسة إلى العاشرة من صباح الغد |