ويكيبيديا

    "las enmiendas del protocolo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعديلات البروتوكول
        
    • تعديلات بروتوكول
        
    • التعديلات على البروتوكول
        
    • التعديلات على بروتوكول
        
    • لتعديلات بروتوكول
        
    • التعديلات التي أدخلت على البروتوكول
        
    • بالتعديلات على البروتوكول
        
    Todas ellas aseguraron a la Reunión de su compromiso con los objetivos del Protocolo de Montreal y expusieron los progresos realizados en cuanto a los programas de eliminación y su situación en relación con la ratificación de las enmiendas del Protocolo. UN وعرضوا التقدم المحرز في برامج التخلص التدريجي ووضعهم فيما يتعلق بالتصديق على تعديلات البروتوكول.
    Muchos oradores instaron a que las Partes que todavía no lo habían hecho ratificaran las enmiendas del Protocolo. UN وحث الكثير من المتحدثين على التصديق على تعديلات البروتوكول من جانب تلك الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد.
    Un total de 101 Partes habían ratificado todas las enmiendas del Protocolo. UN كما صدق على تعديلات البروتوكول ما مجموعه 101 طرف.
    Señaló la necesidad de que el mayor número de Partes posibles ratificasen todas las enmiendas del Protocolo de Montreal. UN وشدّد على الحاجة إلى تصديق أكبر عدد ممكن من الأطراف على كافة تعديلات بروتوكول مونتريال.
    Estado de la ratificación de las enmiendas del Protocolo de Montreal UN حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال
    Señaló la presencia de cuatro nuevas Partes que se habían unido a la familia del ozono desde la anterior Reunión de las Partes: el Afganistán, Bhután, las Islas Cook y Niue, y señaló que un gran número de Partes habían ratificado las enmiendas del Protocolo en 2004. UN وأعلن عن وجود أربعة أطراف جديدة انضمت إلى أسرة الأوزون منذ الاجتماع السابق للأطراف: أفغانستان، بوتان، جزر كوك ونيوي، وأشار إلى أن عدداً كبيراً من الأطراف قد صدق على التعديلات على البروتوكول في عام 2004.
    Así pues, instó a todas las Partes a que ratificaran las enmiendas del Protocolo de Montreal para contar con una buena base para implementar sus disposiciones. UN ولذلك فقد ناشد جميع الأطراف أن تصدق على التعديلات على بروتوكول مونتريال كأساس طيب لتنفيذ أحكامها.
    En 2003 y 2004 se realizarán algunas misiones para promover el cumplimiento y la ratificación de las enmiendas del Protocolo de Montreal. UN وستنفذ بعض مهمات السفر في عامي 2003 و2004 للترويج للامتثال لتعديلات بروتوكول مونتريال والتصديق عليها.
    La recomendación relativa a una decisión sobre Kazajstán instaría a la Parte a ratificar todas las enmiendas del Protocolo. UN وأن التوصية بإصدار مقرر بشأن كازاخستان ستحث الطرف المذكور على التصديق على جميع تعديلات البروتوكول.
    Serbia y Montenegro pasó a ser Parte en todas las enmiendas del Protocolo de Montreal el 22 de marzo de 2005. UN 246- أصبحت الصرب والجبل الأسود طرفا في جميع تعديلات البروتوكول في 22 آذار/مارس 2005.
    Serbia y Montenegro es Parte en todas las enmiendas del Protocolo de Montreal a partir del 22 de marzo de 2005. UN 287- أصبحت الصرب والجبل الأسود طرفاً في جميع تعديلات البروتوكول في 22 آذار/مارس 2005.
    El cuadro 2 ilustra la cantidad de ratificaciones de las enmiendas del Protocolo al 16 de septiembre de 2011. UN ويتضمن الجدول 2 موجزاً لعدد عمليات التصديق على تعديلات البروتوكول حتى 16 أيلول/سبتمبر 2011.
    las enmiendas del Protocolo de Montreal que una Parte haya ratificado determinan las obligaciones contraídas por esa Parte en virtud del Protocolo de Montreal, además de las obligaciones que haya contraído en virtud del Protocolo no enmendado. UN تُحدد الالتزامات المترتبة على كل طرف بموجب بروتوكول مونتريال من خلال تعديلات البروتوكول التي صدّق عليها الطرف، بالإضافة إلى التزاماته التي ينص عليها البروتوكول غير المعدل.
    En el cuadro 2 se resume la cantidad de ratificaciones de las enmiendas del Protocolo al 14 de junio de 2011. UN ويتضمن الجدول 2 موجزاً لعمليات التصديق على تعديلات البروتوكول حتى 14 حزيران/يونيه 2011.
    El cuadro 2 ilustra la cantidad de ratificaciones de las enmiendas del Protocolo al 28 de septiembre de 2012. UN ويتضمن الجدول 2 موجزاً لعدد التصديقات على تعديلات البروتوكول حتى 28 أيلول/سبتمبر 2012.
    Estado de la ratificación de las enmiendas del Protocolo de Montreal UN حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال
    Estado de la ratificación de las enmiendas del Protocolo de Montreal UN حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال
    También se enviaron misiones a algunos países para alertarlos de la necesidad urgente de que ratificaran las enmiendas del Protocolo de Montreal. UN وأرسلت أيضاً بعثات إلى بعض البلدان لإعلامها بالضرورة العاجلة للتصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال.
    Eritrea pasó a ser Parte en el Protocolo de Montreal el 10 de marzo de 2005 y Parte en todas las enmiendas del Protocolo el 5 de julio de 2005. UN لقد أصبحت إريتريا طرفا في بروتوكول مونتريال في 10 آذار/مارس 2005، وطرفا في جميع التعديلات على البروتوكول في 5 تموز/يوليه 2005.
    Eritrea pasó a ser Parte en el Protocolo de Montreal el 10 de marzo de 2005 y Parte en todas las enmiendas del Protocolo el 5 de julio de 2005. UN لقد أصبحت إريتريا طرفا في بروتوكول مونتريال في 10 آذار/مارس 2005، وطرفا في جميع التعديلات على البروتوكول في 5 تموز/يوليه 2005.
    C. Importación de hidroclorofluorocarbonos por Kazajstán con sujeción a su ratificación de las enmiendas del Protocolo de Montreal UN جيم - استيراد كازاخستان لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ريثما تصدق على التعديلات على بروتوكول مونتريال
    En 2004 y 2005 se harán algunas misiones para promover el cumplimiento y la ratificación de las enmiendas del Protocolo de Montreal, así como para apoyar el Programa de asistencia para el cumplimiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN وتنفذ بعض مهمات السفر في عامي 2004 و2005 للترويج للامتثال لتعديلات بروتوكول مونتريال والتصديق عليها. وكذلك لدعم برنامج المساعدة من أجل الامتثال التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Muchos oradores informaron sobre la ratificación de sus países de una o más de las enmiendas del Protocolo. UN 284- أبلغ الكثير من المتحدثين عن قيام بلدهم بالتصديق على تعديل أو أكثر من التعديلات التي أدخلت على البروتوكول.
    las enmiendas del Protocolo de Montreal que una Parte haya ratificado determinan las obligaciones contraídas por esa Parte en virtud del Protocolo de Montreal. UN 5 - تحدد التزامات أي طرف المترتبة على بروتوكول مونتريال بالتعديلات على البروتوكول التي صدق الطرف عليها بالإضافة إلى التزاماته التي ينص عليها البروتوكول غير المعدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد