Se han revisado las esferas de atención prioritaria del subprograma. | UN | نقح البرنامج الفرعي مجالات التركيز البرنامجي |
Se concederá gran prioridad a mejorar las esferas de atención prioritaria y los indicadores en consulta con el Comité de Representantes Permanentes y con los asociados del Programa de Hábitat. | UN | وستولى أولوية عالية أيضاً إلى تحسين مجالات التركيز بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين وشركاء جدول أعمال الموئل. |
Se fundamenta en las esferas de atención prioritaria, las esferas de resultados principales y los indicadores de resultados satisfactorios. | UN | وهي تعتمد على مجالات التركيز ومجالات النتائج الرئيسية ومؤشرات الإنجاز. |
Asimismo, se han logrado progresos en los procesos presupuestarios al armonizar los presupuestos con las esferas de atención prioritaria del Plan. | UN | كما تم أيضاً إجراء تحسينات في عمليات الميزانية وذلك بمواءمة الميزانيات مع مجالات تركيز الخطة. |
Es necesario crear estructuras más formales que vinculen las esferas de atención prioritaria del plan a las oficinas regionales y mejorar los mecanismos de coordinación. | UN | وهناك حاجة إلى مزيد من الهياكل الرسمية لربط مجالات تركيز الخطة بالمكاتب الإقليمية وتحسين آليات التنسيق. |
La División dirigirá las actividades de las esferas de atención prioritaria 2, Promoción de la planificación, la gestión y la gobernanza urbanas participativas, y 3, Promoción de recursos de tierra y vivienda favorables a los pobres, y también contribuir a las otras tres esferas de atención prioritaria, pues están interrelacionadas. | UN | وسوف تتولى الشعبة الريادة في تنفيذ مجال التركيز 2، تعزيز التخطيط الحضري القائم على المشاركة، والإدارة والحكم، ومجال التركيز 3، الترويج لتوفير الأراضي والسكن لصالح الفقراء، والمساهمة أيضا ف مجالات التركيز الثلاثة الأخرى، إذ أنها تتقاطع جميعها. |
Apoyo a los programas para la aplicación de las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico | UN | الدعم البرنامجي لتنفيذ مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية |
El programa de trabajo también se ha fundamentado en documentos de estrategia de las esferas de atención prioritaria conexos. | UN | وقد استفاد برنامج العمل أيضاً من ورقات استراتيجية مجالات التركيز ذات الصلة. |
Alienta asimismo al Director Ejecutivo a incorporar a la juventud urbana en las esferas de atención prioritaria del plan estratégico para el período 20142019; | UN | 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014 - 2019؛ |
Todo ello muestra cobertura en todas las esferas de atención prioritaria del plan estratégico. | UN | ويبين هذا تغطية شاملة لجميع مجالات التركيز الاستراتيجي. |
Todos los recursos, tanto los de carácter general como los destinados a fines específicos, se asignan a las esferas de atención prioritaria. | UN | وتوزَّع جميع الموارد غير المخصصة والموارد المخصصة على مجالات التركيز. |
La cuestión de las asociaciones se situó en una de las esferas de atención prioritaria en lugar de figurar en todas ellas; | UN | وقد وُضعَت مسألة الشراكات في واحدٍ من مجالات التركيز بدلاً من إيرادها في جميع مجالات التركيز؛ |
las esferas de atención prioritaria eran la educación, el empleo, la cultura, la participación social, los servicios sociales y la cooperación internacional. | UN | وكانت مجالات التركيز الرئيسية هي التعليم، والتوظيف، والثقافة، والمشاركة الاجتماعية، والخدمات الاجتماعية والتعاون الدولي. |
Se han mejorado los procesos presupuestarios ajustando los presupuestos a los resultados de las esferas de atención prioritaria del plan. | UN | وأجريت تحسينات في عمليات الميزنة عن طريق إيجاد تساوق بين الميزانيات ونتائج مجالات تركيز الخطة. |
Concebido como una contribución a la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas, el Plan se fundamenta en una visión convincente, una serie de objetivos estratégicos, con una clara definición de las esferas de atención prioritaria, y un marco metodológico basado en los resultados. | UN | وقد صممت الخطة لتكون إسهاما في إصلاح منظومة الأمم المتحدة، وتتمثل ركائزها الرئيسية في تصور واضح لمجموعة من الأهداف الاستراتيجية، لها مجالات تركيز محددة بوضوح، وإطار منهجي قائم على النتائج. |
Observando los esfuerzos concertados de la Secretaría para aplicar el programa mundial y el programa de apoyo a la aplicación de las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico, | UN | وإذ يلاحظ الجهود المتضافرة التي اضطلعت بها الأمانة لتنفيذ البرنامج العالمي وبرنامج دعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية، |
Acogiendo con satisfacción la asistencia ofrecida por las Partes y otras instancias en apoyo del programa, incluidas las actividades regionales para respaldar la aplicación de las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico, | UN | وإذ يرحب بالمساعدة المقدمة من الأطراف وغيرها لدعم البرنامج، بما في ذلك الأنشطة الإقليمية لدعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية، |
La División dirigirá la ejecución de las actividades relacionadas con las esferas de atención prioritaria número 2, Promoción de la planificación, la gestión y la gobernanza urbanas participativas y 3, Promoción de recursos de tierra y vivienda favorables a los pobres, y contribuirá a ejecutar las actividades intersectoriales de las demás esferas de atención prioritarias. | UN | وستضطلع الشعبة بدور رائد في تنفيذ مجال التركيز 2، وهو المشاركة في تخطيط المناطق الحضرية وإدارتها وتولي شؤونها، ومجال التركيز 3، وهو اعتماد خطط لتوزيع الأرض والمساكن لصالح الفقراء، وستسهم أيضاً في مجالات التركيز الثلاثة الأخرى كونها مجالات شاملة. |
La incorporación del cambio climático en las esferas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo se ha iniciado, específicamente en la esfera prioritaria 3 sobre el acceso adecuado a la tierra y la vivienda, y la esfera prioritaria 4 sobre infraestructura y servicios básicos ambientalmente sostenibles. | UN | 19 - إن إدراج التغير المناخي في مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل قد بدأ، وبالتحديد في مجال التركيز 3 بشأن سبل الوصول الكافي إلى الأرض والإسكان، وفي مجال التركيز 4 الخاص بخدمات البنية الأساسية المستدامة بيئياً. |
El contenido sustantivo de todo el material de divulgación se vinculará a las esferas de atención prioritaria y de resultados del Plan Estratégico e Institucional de Mediano Plazo. | UN | وسيتم ربط جميع مواد التوعية بمجالات التركيز والنتائج الخاصة بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
El marco de resultados del plan estratégico e institucional de mediano plazo, que no se formuló desde el principio, sino más tarde, en 2009, contenía para las esferas de atención prioritaria un conjunto distinto de resultados estratégicos, logros previstos, logros a más largo plazo e indicadores de progreso. | UN | وظهر إطار النتائج في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، الذي جرى وضعه فيما بعد في عام 2009 بدلاً من وضعه منذ البداية، بمجموعة مختلفة من النتائج الاستراتيجية والمنجزات المتوقَّعة، والمنجزات المتوقعة الفرعية ومؤشرات الإنجاز في محاور التركيز. |
Los logros previstos para las esferas de atención prioritaria han sido combinados de manera tal de disminuir su número en el programa de trabajo y algunos de los indicadores se modificaron para que sean cualitativos. | UN | وقد تم جمع المنجزات المتوقعة في مجالي التركيز لتخفيض العدد في برنامج العمل، بينما تم تغيير بعض المؤشرات لجعلها مؤشرات نوعية. |
c) La vinculación del Sistema de Evaluación de la Actuación Profesional con las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico e Institucional de Mediano Plazo; | UN | (ج) ربط نظام تقييم الأداء بمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل؛ |
Compaginación programática con las esferas de atención prioritaria y de resultados del PEIMP | UN | تريبط البرنامج لمجالات تركيز ونتائج الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل |