ويكيبيديا

    "las especies migratorias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأنواع المهاجرة
        
    • أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
        
    • بالأنواع المهاجرة
        
    • للأنواع المهاجرة
        
    • والأنواع المهاجرة
        
    • أنواع الحيوانات المهاجرة
        
    :: Asistió, en calidad de asesora del Gobierno australiano, a las negociaciones del Acuerdo para la conservación de albatros y petreles en el marco de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias. UN :: حضور مفاوضات الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء لاتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة كجهة استشارية للحكومة الاسترالية
    Recientemente el estudio de las especies migratorias ha recibido un nuevo impulso debido a la gripe aviar. UN وحظيت دراسة الأنواع المهاجرة من الطيور باهتمام خاص في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بمشكلة أنفلونزا الطيور.
    Convención sobre la Conservación de las especies migratorias de Animales Silvestres UN اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية
    de Ozono sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    de Ozono sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Se reconoce al Fondo como una organización asociada oficial de la Convención sobre las especies migratorias. UN والصندوق معترف به بوصفه منظمة شريكة رسمياً في الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة.
    En la Convención figuran disposiciones para proteger a las especies migratorias y sus hábitats. UN وتتضمن تلك الاتفاقية أحكاما لحماية الأنواع المهاجرة وموائلها.
    acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales para la conservación y la ordenación de las especies migratorias. UN ويلزم إبرام اتفاقات ومذكرات تفاهم متعددة الأطراف لحفظ الأنواع المهاجرة وإدارتها.
    las especies migratorias desempeñan una importante función en en los medios de subsistencia de las personas y en las economías locales, nacionales y regionales. UN وتقوم الأنواع المهاجرة بدور هام في السبل المعيشية للسكان وفي اقتصاداتها المحلية والوطنية والإقليمية.
    Las aves también son cazadas, especialmente las especies migratorias y patos que se juntan en en agua. TED كما يتم صيد الطيور، خصوصًا الأنواع المهاجرة منها. والبط الذي يتجمع في المسطحات المائية.
    VI/8. Especies migratorias y la cooperación con la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres; UN السادس/8 - الأنواع المهاجرة والتعاون مع اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة؛
    D. Convención sobre las especies migratorias (CMS) 32 - 33 12 UN دال - اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة 32-33 13
    D. Convención sobre las especies migratorias (CMS) UN دال - اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة
    Actualmente se están examinando con la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres los medios de integrar las especies migratorias en las estrategias y los planes de acción nacionales sobre diversidad biológica. UN وتجري في الوقت الراهن في اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة مناقشة سبل إدراج الأنواع المهاجرة في استراتيجيات التنوع البيولوجي الوطنية وخطط عملها.
    D. Convención sobre las especies migratorias 20 - 22 9 UN دال - اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة 20-22 10
    La Convención sobre la Conservación de las especies migratorias de Animales Silvestres, de 1979, constituye el marco para la adopción de acuerdos regionales sobre la conservación de especies concretas. UN 108 - توفر اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة لعام 1979 إطارا لاعتماد اتفاقات إقليمية للحفظ واتفاقات لحفظ أنواع معينة.
    Fondo Fiduciario para la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales salvajes UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Fondo Fiduciario para la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales salvajes UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres UN أمانة اتفاقية أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Para concluir, invita a las delegaciones a que asistan a la Octava Reunión de las Partes en la Convención sobre la conservación de las especies migratorias, que se celebrará próximamente en Nairobi. UN واختتمت كلامها بدعوة الوفود إلى حضور الاجتماع الثامن للأطراف في الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة الذي يعقد قريبا في نيروبي.
    Sin embargo, no se ha realizado una evaluación general de las especies migratorias.. UN غير أنه لم يتم الاطلاع بتقييم شامل حتى الآن للأنواع المهاجرة.
    La Convención sobre la Conservación de las especies migratorias y las organizaciones no gubernamentales habían evaluado a los mamíferos marinos, las aves marinas y las especies migratorias. UN وكانت اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، ومنظمات غير حكومية قد أجرت تقييمات للثدييات البحرية والطيور البحرية والأنواع المهاجرة.
    Convenio sobre conservación de las especies migratorias de la fauna silvestre, Bonn, 23 de junio de 1979 (Real Orden Nº 10886, de 12 de mayo de 1993). UN الاتفاقية الدولية للحفاظ على أنواع الحيوانات المهاجرة المتوحشة، بون، 23 حزيران/يونيه 1979 (القرار الأميري رقم 10.886 الصادر في 12 أيار/مايو 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد