ويكيبيديا

    "las estrategias de gestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استراتيجيات إدارة
        
    • استراتيجيات الإدارة
        
    • الاستراتيجيات الإدارية
        
    • إستراتيجيات إدارة
        
    • استراتيجيات لإدارة
        
    • واستراتيجيات إدارة
        
    • باستراتيجيات إدارة
        
    • لاستراتيجيات إدارة
        
    También se indica cómo pueden adaptarse al cambio climático las estrategias de gestión del agua. UN كما أنه يبين كيف يمكن أن تنفﱠذ استراتيجيات إدارة المياه من أجل التكيف مع تغير المناخ.
    Deberían integrarse más explícitamente las medidas de mejoramiento del desempeño en las estrategias de gestión de la actuación profesional. UN وينبغي أن تدمج تدابير تحسين اﻷداء بشكل أوضح في استراتيجيات إدارة اﻷداء.
    * El reajuste de las estrategias de gestión de recursos humanos; UN إعادة تنسيق استراتيجيات إدارة الموارد البشرية؛
    Si las estrategias de gestión incluyen una eliminación total ajustada a un calendario para una propuesta, sector o uso. UN حيثما تشمل استراتيجيات الإدارة عملية تخلص تدريجي محددة زمنياً لتعيين أو قطاع أو استخدام.
    Directrices acertadas y claras sobre todas las estrategias de gestión y todos los procedimientos y servicios administrativos; UN ● توجيهات سليمة وواضحة بشأن جميع استراتيجيات الإدارة والإجراءات والخدمات الإدارية؛
    Entre los elementos de esa estrategia cabe mencionar un examen de las estrategias de gestión de los conocimientos de otros organismos. UN وسيكون من بين عناصر هذه الاستراتيجية عنصر لاستعراض استراتيجيات إدارة المعارف المعمول بها في الوكالات الأخرى.
    las estrategias de gestión y reducción de riesgos, incluidos los mecanismos de repartición y transferencia del riesgo, como los seguros. UN :: استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها، بما في ذلك آليات تقاسم المخاطر وتحويلها مثل التأمين
    ii) las estrategias de gestión y reducción de riesgos, incluidos los mecanismos de repartición y transferencia del riesgo, como los seguros; UN `2` استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها، بما في ذلك آليات تقاسم المخاطر وتحويلها مثل التأمين؛
    las estrategias de gestión de los recursos hídricos en zonas de riego deben mejorar la productividad del agua. UN ويجب أن تؤدي استراتيجيات إدارة المياه في المناطق المروية إلى تحسين إنتاجية المياه.
    Sin embargo, la importancia de esas fuentes depende de las estrategias de gestión de desechos que se adopten en el país, es decir, si los desechos se incineran o se eliminan en vertederos controlados o no controlados. UN بيد أن أهمية هذه المصادر تعتمد على استراتيجيات إدارة النفايات المطبقة في البلد المعني، وما إذا كانت هذه النفايات تحرق أو يُتخلص منها في مدافن قمامة خاضعة للرقابة أو غير خاضعة لها.
    También es importante incluir a los parlamentarios y los donantes en las estrategias de gestión de la ayuda. UN ومن المهم أيضا إشراك البرلمانات والجهات المانحة في استراتيجيات إدارة المعونة.
    ii) las estrategias de gestión y reducción de riesgos, incluidos los mecanismos de repartición y transferencia del riesgo, como los seguros; UN استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها، بما في ذلك آليات تقاسم المخاطر وتحويلها مثل التأمين؛
    Deben evaluarse detenidamente esos riesgos cuando se definan las estrategias de gestión del cambio y de comunicaciones. UN وينبغي النظر في تلك المخاطر بعناية عند تحديد استراتيجيات إدارة التغيير والاتصال المتبعة في المشروع.
    Al crear las estrategias de gestión de los conocimientos, esas bases a su vez pueden tener como fundamento y referencia la legislación sobre la competencia. UN وعند وضع استراتيجيات إدارة المعارف، تكون المبادئ التوجيهية مستندة إلى تشريعات المنافسة وملتزمة بها.
    Si las estrategias de gestión incluyen una eliminación total ajustada a un calendario para una propuesta, sector o uso. UN حيثما تشمل استراتيجيات الإدارة عملية تخلص تدريجي محددة زمنياً لتعيين أو قطاع أو استخدام.
    Si las estrategias de gestión incluyen una eliminación total ajustada a un calendario para una propuesta, sector o uso. UN حيثما تشمل استراتيجيات الإدارة عملية تخلص تدريجي محددة زمنياً لتعيين أو قطاع أو استخدام.
    En unas 80 oficinas en los países se efectuaron procesos de cambio o se perfeccionaron las estrategias de gestión. UN وشهد ما يقارب 80 مكتبا قطريا عمليات تغيير أو تحسينات في استراتيجيات الإدارة.
    En función de la incidencia de la contaminación y de posibles medidas de rehabilitación, la intensidad de la contaminación constituye una línea divisoria general para las estrategias de gestión. UN وتبعاً لحدوث التلوث وتدابير المعالجة الممكنة، تكون كثافة التلوث الخط الفاصل العام في استراتيجيات الإدارة.
    Los resultados son la base de las estrategias de gestión de la Secretaría. UN تكتسي النتائج أهمية محورية في الاستراتيجيات الإدارية للأمانة العامة.
    La vigilancia biológica y ambiental de los productos químicos y el desarrollo y la utilización de indicadores de salud son una parte importante de las estrategias de gestión del riesgo. UN يُعتبر الرصد البيولوجي والبيئي للمواد الكيميائية ووضع واستخدام المؤشرات البيئية والصحية من الأجزاء المهمة في إستراتيجيات إدارة المخاطر.
    De conformidad con las conclusiones del examen de la OSSI, el informe destaca la necesidad de desarrollar las estrategias de gestión y de intercambio de conocimientos. UN ويتفق هذا التقرير مع النتائج التي توصل إليها الاستعراض الذي أجري لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، فيشدد على ضرورة وضع استراتيجيات لإدارة المعارف وتبادلها.
    Es importante que la determinación de los riesgos y las estrategias de gestión de los riesgos se incorporen en este esfuerzo. UN ومن المهم أن يتم في هذا الجهد إدراج تقييمات المخاطر واستراتيجيات إدارة المخاطر.
    A este respecto, el Inspector desea poner de relieve la necesidad de vincular las tecnologías de la información a las estrategias de gestión de los conocimientos. UN وفي هذا الصدد، يود المفتش أن يبرز الحاجة إلى ربط تكنولوجيا المعلومات باستراتيجيات إدارة المعارف.
    La influencia interna y externa, en particular de los Estados Miembros, había impulsado las reformas en las organizaciones, lo cual había determinado, entre otras cosas, una modificación conceptual de las estrategias de gestión de los recursos humanos. UN وقد وجهت الضغوط الداخلية والخارجية، ومن بينها ضغوط الدول اﻷعضاء جهود اﻹصلاح داخل المنظمات وأدت إلى جملة أمور منها إعادة الترتيب المفاهيمي لاستراتيجيات إدارة الموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد