En la actualidad, igual que en el pasado, se ha previsto sólo un desmantelamiento formal de las formaciones armadas existentes y su subsiguiente organización como un ejército. | UN | والآن وكما كان الحال فيما مضى، ليس من المقرر سوى القيام بشكل رسمي بتفكيك تشكيلات مسلحة قائمة وتنظيمها لاحقا. |
a) Para la prohibición del reclutamiento de sus ciudadanos y del equipo que les pertenezca en la zona del conflicto a fin de participar en cualesquiera actividades de las formaciones armadas sitas allí; | UN | )أ( منع تجنيد مواطنيها وإرسالهم إلى منطقة النزاع ليصبحوا جزءا من أي تشكيلات مسلحة تعمل هناك؛ |
las formaciones armadas ilegales abrieron fuego contra la población pacífica y, a pesar de que las autoridades georgianas, en aras de mantener la paz, se abstuvieron de contraatacar, siguieron aterrorizando a la población pacífica y perpetrando bombardeos masivos. | UN | فقد فتحت التشكيلات المسلحة غير القانونية النار على السكان المسالمين، ورغم أن السلطات الجورجية امتنعت عن الرد بإطلاق النار صونا للسلام، فقد واصلت التشكيلات ترويع السكان المسالمين وقصفها الجماعي. |