Tan sólo en 2007, 14 soldados de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultaron muertos y otros 20 heridos. | UN | وفي عام 2007 وحده قتل 14 جنديا من القوات المسلحة الأذربيجانية وجرح 20 آخرون. |
Como consecuencia de esas violaciones, un civil azerbaiyano resultó muerto y un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán gravemente herido. | UN | ونتيجة لذلك، لقي مدني أذربيجاني واحد مصرعه، وأُصيب عسكري في القوات المسلحة الأذربيجانية إصابة بليغة. |
Como consecuencia, un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido. | UN | ونتيجة لذلك، أصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروح. |
Perdió la vida el teniente de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Emin Aliyev | UN | مقتل أمين علييف، الملازم الأول في القوات المسلحة لأذربيجان |
Como resultado de esas acciones, un teniente de las fuerzas armadas de Azerbaiyán perdió la vida y tres soldados azerbaiyanos resultaron heridos. | UN | ونتيجة لذلك، قُتل ملازم أول في القوات المسلحة لأذربيجان وجرح ثلاثة جنود آخرين من أذربيجان. |
Un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido 22.10 a 22.20 | UN | إصابة أحد أفراد القوات المسلحة لأذربيجان بجروح |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | أُصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروج |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | أُصيب جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية بجروح |
de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto | UN | قُتل ضابط من القوات المسلحة الأذربيجانية |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto | UN | قُتل جندي من جنود القوات المسلحة الأذربيجانية |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | جُرج جندي من جنود القوات المسلحة الأذربيجانية |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto y otro, herido 14.00 a 14.05 16.20 a 16.45 | UN | قُتل جندي من جنود القوات المسلحة الأذربيجانية وأصيب آخر بجروح |
En consecuencia, un efectivo de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto y otro fue herido. | UN | ونتيجة لذلك، قُتل أحد عناصر القوات المسلحة الأذربيجانية وأُصيب آخر بجروح. |
Resultó herido un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán | UN | إصابة أحد أفراد القوات المسلحة لأذربيجان بجروح |
Resultó herido un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán | UN | إصابة أحد مجندي القوات المسلحة لأذربيجان بجروح |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | إصابة أحد أفراد القوات المسلحة لأذربيجان بجروح |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto. | UN | قُتل عسكري يخدم في القوات المسلحة لأذربيجان |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido. | UN | جُرح عسكري يخدم في القوات المسلحة لأذربيجان |
Las fuerzas aéreas de la República de Armenia realizaron vuelos de combate de manera provocadora y amenazadora sobre las posiciones defensivas de las fuerzas armadas de Azerbaiyán. | UN | وقامت القوات الجوية لجمهورية أرمينيا بطلعات جوية قتالية استفزازية وتهديدية فوق مواقع القوات المسلحة لأذربيجان. |
253. No se han producido casos de discriminación racial contra personas no azerbaiyanas que cumplen el servicio militar en las fuerzas armadas de Azerbaiyán. | UN | 253- ولم تحدث أية حالات تمييز عنصري ضد الأذربيجانيين الذين يؤدون الخدمة العسكرية في القوات المسلحة لأذربيجان. |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | أصيب جندي بالقوات المسلحة بأذربيجان بجروح |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó herido | UN | أُصيب جندي بالقوات المسلحة لأذربيجان بجروح |
El informe titulado " Derramamiento de sangre en el Cáucaso: escalada del conflicto armado en el Alto Karabaj " demuestra documentalmente las violaciones del derecho humanitario cometidas durante el conflicto tanto por las fuerzas armadas de Azerbaiyán como por las de Armenia. | UN | ويوثق التقرير الذي يحمل عنوان " النزيف الدموي في القوقاز: تصعيد النزاع المسلّح في ناغورني - كاراباخ " ، الانتهاكات التي ارتكبتها ضد القانون الإنساني كل من القوات الأذربيجانية والأرمنية. |