ويكيبيديا

    "las hipótesis relativas a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الافتراضات المتعلقة
        
    • افتراضات
        
    • السيناريوهات ذات الصلة
        
    • للافتراضات المتعلقة
        
    • اﻻفتراضات المتصلة
        
    Se han expresado dudas acerca de la validez de las hipótesis relativas a la inflación, los tipos de cambio y los incrementos del ajuste por lugar de destino. UN وأضاف أنه أثيرت شكوك بشأن صحة الافتراضات المتعلقة بالتضخم، وأسعار الصرف، والزيادات في تسوية مقر العمل.
    En consecuencia, la exactitud de los datos depende de la fiabilidad de las hipótesis relativas a la inflación y a los tipos de cambio. UN وتتوقف دقتها لذلك على موثوقية الافتراضات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف.
    las hipótesis relativas a las contribuciones que se usaron al preparar el presupuesto del Consejo de Administración no eran realistas. UN ١٤ - لم تكن الافتراضات المتعلقة بالتبرعات، المستخدمة في إعداد الميزانية لعرضها على مجلس اﻹدارة، تتسم بالواقعية.
    Los responsables de los procesos tienen la oportunidad de utilizar lo aprendido de la aplicación realizada hasta la fecha para corregir cualquiera de las hipótesis relativas a los posibles beneficios cualitativos y cuantitativos cuando elaboren los planes de realización de beneficios para cada departamento u oficina. UN ولدى الجهات المالكة للعمليات الفرصة للاستفادة من المعارف المكتسبة مما جرى من تنفيذ حتى الآن لتنقّح أي افتراضات لديها بشأن المكاسب النوعية والكمية المحتملة عند وضع خطط جني المكاسب لكل إدارة أو مكتب.
    Variaciones de las hipótesis relativas a la inflación UN التغيرات في افتراضات التضخم
    Se estimaron los gastos de capital y de explotación de cada sistema en función de las hipótesis relativas a sus requisitos operacionales y técnicos. UN واستنادا إلى الافتراضات المتعلقة بكل نظام ومتطلبات تشغيله، وُضعت تقديرات لكل من المصروفات الرأسمالية ومصروفات التشغيل.
    Variaciones de las hipótesis relativas a la inflación UN التغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم
    Variaciones de las hipótesis relativas a la inflación UN التغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم
    Variaciones de las hipótesis relativas a la inflación UN التغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم
    Variaciones de las hipótesis relativas a la inflación UN التغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم
    Variaciones en las hipótesis relativas a la inflación UN التغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم
    Variaciones en las hipótesis relativas a la inflación UN التغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم
    Variaciones en las hipótesis relativas a la inflación UN التغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم
    Variaciones de las hipótesis relativas a la inflación UN التغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم
    Variaciones en las hipótesis relativas a la inflación UN التغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم
    Variaciones de las hipótesis relativas a la inflación UN التغيرات في افتراضات التضخم
    Variaciones de las hipótesis relativas a la inflación UN التغييرات في افتراضات التضخم
    Variaciones de las hipótesis relativas a la inflación (aumento: 5.777.700 dólares) UN التغييرات في افتراضات التضخم (الزيادة: 700 777 5 دولار)
    Se debería prestar particular atención al examen de los marcos de sostenibilidad de la deuda para incrementar la efectividad de la vigilancia y el análisis de dicha sostenibilidad y tener en cuenta los cambios que afecten, de manera fundamental, a las hipótesis relativas a la deuda, debido a trastornos exógenos graves, como los causados por catástrofes naturales, trastornos graves de la relación de intercambio o conflictos. UN 65 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص لإبقاء أُطُر القدرة على تحمل الدين قيد الاستعراض تعزيزا لفعالية رصد وتحليل القدرة على التحمل، والنظر في إدخال تغييرات جذرية على السيناريوهات ذات الصلة بالديون لمواجهة الصدمات الخارجية الواسعة النطاق بما في ذلك الصدمات الناجمة عن الكوارث الطبيعية والخسائر الكبيرة في معدلات التبادل التجاري أو نتيجة النزاعات.
    La Comisión llegó a la conclusión de que en el futuro podría ser necesario realizar más análisis y actualizaciones de las hipótesis relativas a la longevidad y, como consecuencia de ello, aumentar la tasa de aportación necesaria para mantener el equilibrio actuarial. UN وخلصت اللجنة إلى أن من الممكن أن تكون هناك ضرورة في المستقبل إلى مزيد من التحليلات والتحديثات المحتملة للافتراضات المتعلقة بطول العمر، مما قد يزيد من معدل الاشتراك المطلوب من أجل التوازن الاكتواري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد