ويكيبيديا

    "las iniciativas de gestión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مبادرات إدارة
        
    • لمبادرات إدارة
        
    • للمبادرات الإدارية التي
        
    • بمبادرات إدارة
        
    • جهود إدارة
        
    • المبادرات المتعلقة بإدارة
        
    El objetivo de esa iniciativa era complementar las iniciativas de gestión de los conocimientos que ya se estaban aplicando en la sede y en las oficinas regionales y en los países. UN وكان الهدف من هذه الجهود إكمال مبادرات إدارة المعارف المعمول بها فعلا في المقر والمناطق والمكاتب القطرية.
    Si se mantienen consultas activas y la transparencia es mucho más probable que la elaboración y puesta en práctica de las iniciativas de gestión de los recursos hídricos se apoyen en una base firme. UN ويزيد التشاور النشط والشفافية في العملية من احتمالات وضع وتنفيذ مبادرات إدارة المياه بصورة سليمة بدرجة كبيرة.
    Objetivo de las iniciativas de gestión de los conocimientos UN أسباب تستدعي تنفيذ مبادرات إدارة المعارف
    Si se mantiene una consulta activa y los procesos se desarrollan en forma transparente es mucho más probable que la elaboración y puesta en práctica de las iniciativas de gestión de los recursos hídricos se apoyen en una base firme. UN ويزيد التشاور النشط والشفافية في العملية من احتمال التنمية والتنفيذ السليمين لمبادرات إدارة المياه زيادة لها شأنها.
    La representante de los Estados Unidos manifestó su apoyo decidido a las iniciativas de gestión de la ONUDD e indicó que su Gobierno mantendría al mismo nivel su contribución para fines generales en 2007. UN وأبدت ممثّلة الولايات المتحدة تأييدا شديدا للمبادرات الإدارية التي بدأها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وذكرت أن حكومتها ستُبقي على مستوى مساهماتها العامة الغرض لعام 2007.
    ii) 2.452.300 dólares para proyectos relacionados con las iniciativas de gestión de contenido para la gestión de registros, la preparación de documentos para reuniones, la emigración de los documentos oficiales existentes y el establecimiento de métodos de publicación normalizados que tengan en cuenta el flujo de trabajo y la colaboración; UN ' 2` مبلغ 300 452 2 دولار للمشاريع المتصلة بمبادرات إدارة المحتوى لإدارة السجلات، وصياغة الوثائق التداولية، وتحويل الوثائق الرسمية الموجودة من قبل إلى النظام الجديد، واعتماد أساليب موحدة للنشر بتحقيق التكامل في تسلسل سير العمل وفي العمل التعاوني؛
    Además, se destacaban las singulares capacidades del satélite que podrían apoyar las iniciativas de gestión de desastres a todos los niveles. UN وركزت الورقة أيضا على قدراته الفريدة التي يمكنها دعم جهود إدارة الكوارث على جميع الأصعدة.
    Dependencia encargada de las iniciativas de gestión de los conocimientos UN المسؤولون عن تنفيذ مبادرات إدارة المعارف
    Objetivo de las iniciativas de gestión de los conocimientos UN أسباب تستدعي تنفيذ مبادرات إدارة المعارف
    Dependencia encargada de las iniciativas de gestión de los conocimientos UN المسؤولون عن تنفيذ مبادرات إدارة المعارف
    viii) Un P-3, Oficial de Gestión de Contenidos, encargado de la ejecución de las iniciativas de gestión de contenidos; UN ' 8` وظيفة برتبة ف-3 لموظف لإدارة المحتوى يكون مسؤولا عن تنفيذ مبادرات إدارة المحتوى؛
    Además, los participantes subrayaron la importancia de las auditorías de la deuda pública como mecanismo de rendición de cuentas y reconocieron el valor de las iniciativas de gestión de la deuda externa como las del Banco Mundial y la Secretaría del Commonwealth. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكد المشاركون على أهمية عمليات مراجعة الدين العام كآلية من آليات المساءلة، وأقروا بأهمية مبادرات إدارة الديون الخارجية من قبيل تلك التي يديرها كل من البنك الدولي وأمانة الكومنولث.
    viii) Un Oficial de Gestión de Contenidos de categoría P-3, encargado de la ejecución de las iniciativas de gestión de contenidos; UN ' 8` وظيفة برتبة ف-3 لموظف إدارة المحتوى يكون مسؤولا عن تنفيذ مبادرات إدارة المحتوى؛
    Identificación de sistemas de gestión de desechos eficaces en función de los costos y sostenibles desde el punto de vista ambiental; estudio de mecanismos innovadores para financiar las iniciativas de gestión de desechos; fortalecimiento de los regímenes normativos nacionales y regionales; y fomento de la adopción de estrategias de reducción, reutilización y reciclado de desechos. UN وضع أنظمة لإدارة النفايات تتسم بكفاءة التكلفة وعدم الإضرار بالبيئة؛ واستكشاف آليات مبتكرة لتمويل مبادرات إدارة النفايات؛ وتعزيز أنظمة الرقابة الوطنية والإقليمية؛ وتشجيع استراتيجيات تقليل النفايات وإعادة استخدامها وتدويرها.
    Entre las iniciativas de gestión de los conocimientos se incluye la rotación del personal en diferentes asignaciones para aumentar la base de conocimientos y ampliar la memoria institucional común. UN 37 - وقد تضمنت مبادرات إدارة المعارف تناوب الموظفين خلال انتدابات مختلفة لتوسيع نطاق قاعدة المعارف والذاكرة المؤسسية المشتركة.
    49. Si bien las organizaciones encuestadas consideran que el apoyo de los niveles superiores es un elemento positivo muy importante para la aplicación de las iniciativas de gestión de los conocimientos, en el sector privado no se considera que su ausencia sea un obstáculo significativo. UN 49- وفيما تعتبر المؤسسات التي شملتها الدراسة الاستقصائية أن دعم القيادة يُعتبر أيضاً عامل إسناد هام للغاية في تنفيذ مبادرات إدارة المعارف، لم تر شركات القطاع الخاص في غياب ذلك الدعم عقبة رئيسية.
    49. Si bien las organizaciones encuestadas consideran que el apoyo de los niveles superiores es un elemento positivo muy importante para la aplicación de las iniciativas de gestión de los conocimientos, en el sector privado no se considera que su ausencia sea un obstáculo significativo. UN 49 - وفيما تعتبر المؤسسات التي شملتها الدراسة الاستقصائية أن دعم القيادة يُعتبر أيضاً عامل إسناد هام للغاية في تنفيذ مبادرات إدارة المعارف، لم تر شركات القطاع الخاص في غياب ذلك الدعم عقبة رئيسية.
    En algunos casos, faltan los elementos necesarios para conformar una estrategia bien estructurada, por ejemplo, el elemento de gestión de los recursos humanos o una evaluación y medición sistemática de las iniciativas de gestión de los conocimientos. UN وفي بعض الحالات، يوجد نقص في العناصر اللازمة لتكوين استراتيجية كاملة مثل عنصر إدارة الموارد البشرية أو التقييم والقياس المنهجيين لمبادرات إدارة المعارف.
    En algunos casos, faltan los elementos necesarios para conformar una estrategia bien estructurada, por ejemplo, el elemento de gestión de los recursos humanos o una evaluación y medición sistemática de las iniciativas de gestión de los conocimientos. UN وفي بعض الحالات، يوجد نقص في العناصر اللازمة لتكوين استراتيجية كاملة مثل عنصر إدارة الموارد البشرية أو التقييم والقياس المنهجيين لمبادرات إدارة المعارف.
    La representante de los Estados Unidos manifestó su apoyo decidido a las iniciativas de gestión de la ONUDD e indicó que su Gobierno mantendría al mismo nivel su contribución para fines generales en 2007. UN وأبدت ممثّلة الولايات المتحدة تأييدا شديدا للمبادرات الإدارية التي بدأها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وذكرت أن حكومتها ستُبقي على مستوى مساهماتها العامة الغرض لعام 2007.
    ii) 2.452.300 dólares para proyectos relacionados con las iniciativas de gestión de contenido para la gestión de registros, la preparación de documentos para reuniones, la emigración de los documentos oficiales existentes y el establecimiento de métodos de publicación normalizados que tengan en cuenta el flujo de trabajo y la colaboración; UN ' 2` مبلغ 300 452 2 دولار للمشاريع المتصلة بمبادرات إدارة المحتوى لإدارة السجلات، وصياغة وثائق الهيئات التداولية، وتحويل الوثائق الرسمية الموجودة من قبل إلى النظام الجديد، واعتماد أساليب موحدة للنشر بتحقيق التكامل في تسلسل سير العمل وفي العمل التعاوني؛
    El PNUD está en excelentes condiciones de seguir encabezando las iniciativas de gestión de los conocimientos dentro del sistema de las Naciones Unidas para garantizar el acceso al intercambio de conocimientos y la participación mundial en ese intercambio. UN ويستطيع البرنامج أيما استطاعة مواصلة قيادة جهود إدارة المعارف ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل ضمان الاستفادة والمشاركة الشاملتين في مجال تبادل المعارف.
    i) un mayor apoyo a las iniciativas de gestión de la demanda en los mercados y concertación privada de estas iniciativas, según proceda. UN `١` زيادة الدعم وتركيز القطاع الخاص في المبادرات المتعلقة بإدارة جانب الطلب في اﻷسواق حيثما ينطبق ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد