ويكيبيديا

    "las instalaciones de recuperación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مرافق استرداد
        
    • مرافق استعادة
        
    • لمرافق استرداد
        
    • لمرافق استعادة
        
    • بمرافق استرداد
        
    Esos criterios funcionan conjuntamente para orientar y ayudar a las instalaciones de recuperación de materiales a lograr el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras y la recuperación de materiales. UN وتعمل هذه المعايير معا على توجيه ومساعدة مرافق استرداد المواد في مجال تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية واسترداد المواد.
    Para proteger a los trabajadores y las comunidades, las instalaciones de recuperación de materiales deberán adoptar las medidas que se rigen por los criterios relativos al manejo ambientalmente racional siguientes: UN من أجل حماية العمال والمجتمعات المحلية، ينبغي أن تتخذ مرافق استرداد المواد الخطوات التالية التي تسترشد بمعايير الإدارة السليمة بيئياً:
    Evaluación de los riesgos: las instalaciones de recuperación de materiales realizan operaciones industriales intensivas que incluyen maquinaria pesada, temperaturas muy altas y productos químicos peligrosos. UN 2- تقييم المخاطر: تنفِّذ مرافق استرداد المواد عمليات صناعية تنطوي على استخدام آلات قوية ودرجات حرارة عالية للغاية ومواد كيميائية خطرة.
    las instalaciones de recuperación de materiales y reciclado deberán contar con una licencia expedida por las autoridades gubernamentales competentes. UN يجب أن تحصل مرافق استعادة المواد وإعادة التدوير على تراخيص من جميع السلطات الحكومية المناسبة.
    En este contexto, los centros regionales del Convenio de Basilea podrían contribuir a alentar la certificación de las instalaciones de recuperación de materiales y reciclado que utilizan esos instrumentos de gestión. UN وفي هذا السياق، فإن المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل يمكنها أن تلعب دوراً هاماً في تشجيع اعتماد مرافق استعادة المواد وإعادة التدمير باستخدام أدوات الإدارة تلك.
    5.1.7 A la hora de aplicar los criterios relativos al manejo ambientalmente racional, las instalaciones de recuperación de materiales deberán primeramente acopiar el material que ha llegado al final de su vida útil, pero únicamente del tipo que estén preparadas, calificadas y autorizadas para aceptar y procesar. UN 5-1-7 وعند تطبيق هذه المعايير الإدارة السليمة بيئياً، ينبغي لمرافق استرداد المواد أن تجمع أولاً المعدات الحاسوبية الهالكة، ولكن فقط من النوع الذي لديها الاستعداد والتأهيل والترخيص لقبوله ومعالجته.
    Apéndice 6: Directrices generales sobre las instalaciones de recuperación de materiales y reciclado UN التذييل 6: مبادئ توجيهية عامة لمرافق استعادة المواد وإعادة التدوير 57
    e) En la parte 9 se describen los requisitos jurídicos para las instalaciones de recuperación y reciclado, así como las medidas que se deberán adoptar para cumplir las leyes y reglamentos pertinentes en materia de salud y seguridad; UN (ﻫ) ويحدد الجزء 9 المتطلبات القانونية الخاصة بمرافق استرداد المواد وإعادة التدوير والخطوات الواجب اتخاذها للامتثال لقوانين وأنظمة الصحة والسلامة والبيئة المنطبقة؛
    Esos criterios funcionan conjuntamente para orientar y ayudar a las instalaciones de recuperación de materiales a lograr el manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras y la recuperación de materiales. UN وتعمل هذه المعايير معا على توجيه ومساعدة مرافق استرداد المواد في مجال تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية واسترداد المواد.
    Para proteger a los trabajadores y las comunidades, las instalaciones de recuperación de materiales deberán adoptar las medidas que se rigen por los criterios relativos al manejo ambientalmente racional siguientes: UN من أجل حماية العمال والمجتمعات المحلية، ينبغي أن تتخذ مرافق استرداد المواد الخطوات التالية التي تسترشد بمعايير الإدارة السليمة بيئياً:
    Evaluación de los riesgos: las instalaciones de recuperación de materiales realizan operaciones industriales intensivas que incluyen maquinaria pesada, temperaturas muy altas y productos químicos peligrosos. UN 2- تقييم المخاطر: تنفِّذ مرافق استرداد المواد عمليات صناعية تنطوي على استخدام آلات قوية ودرجات حرارة عالية للغاية ومواد كيميائية خطرة.
    Esos criterios funcionan conjuntamente para orientar y ayudar a las instalaciones de recuperación de materiales a lograr el manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras y la recuperación de materiales. UN وتعمل هذه المعايير معا على توجيه ومساعدة مرافق استرداد المواد في مجال تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية واسترداد المواد.
    Para proteger a los trabajadores y las comunidades, las instalaciones de recuperación de materiales deberán adoptar las medidas que se rigen por los criterios relativos al manejo ambientalmente racional siguientes: UN من أجل حماية العمال والمجتمعات المحلية، ينبغي أن تتخذ مرافق استرداد المواد الخطوات التالية التي تسترشد بمعايير الإدارة السليمة بيئياً:
    Evaluación de los riesgos: las instalaciones de recuperación de materiales realizan operaciones industriales intensivas que incluyen maquinaria pesada, temperaturas muy altas y productos químicos peligrosos. UN 2- تقييم المخاطر: تنفِّذ مرافق استرداد المواد عمليات صناعية تنطوي على استخدام آلات قوية ودرجات حرارة عالية للغاية ومواد كيميائية خطرة.
    En el documento también se examina la idoneidad de las actuales infraestructuras para la recuperación y el reciclado de materiales, así como su capacidad para manejar el creciente volumen de equipos de computadoras obsoletos que van a parar a las instalaciones de recuperación y reciclado de materiales y no a los vertederos, incineradores y otras formas de eliminación definitiva. UN كما يناقش المبدأ التوجيهي مدى كفاية البنى التحتية الحالية الخاصة باسترداد المواد وإعادة التدوير وقدرتها على التعامل مع الحجم المتزايد للمعدات الحاسوبية المتقادمة التي توجه إلى مرافق استرداد المواد وإعادة تدوير بدلاً من المطامر أو المحارق أو غيرها من أشكال التخلص النهائي.
    las instalaciones de recuperación de materiales y reciclado deberán formular programas adecuados de supervisión, registro e información. UN 7 - يجب أن تنشئ مرافق استعادة المواد وإعادة التدوير برامج كافية للرصد والتسجيل والإبلاغ.
    En este contexto, los centros regionales del Convenio de Basilea podrían contribuir a alentar la certificación de las instalaciones de recuperación de materiales y reciclado que utilizan esos instrumentos de gestión. UN وفي هذا السياق، فإن المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل يمكنها أن تلعب دوراً هاماً في تشجيع اعتماد مرافق استعادة المواد وإعادة التدمير باستخدام أدوات الإدارة تلك.
    las instalaciones de recuperación de materiales y reciclado deberán poseer una licencia expedida por todas las autoridades gubernamentales pertinentes. UN 6 - يجب أن تحصل مرافق استعادة المواد وإعادة التدوير على تراخيص من جميع السلطات الحكومية ذات الصلة.
    8. las instalaciones de recuperación de materiales y reciclado de teléfonos móviles deberán ser certificadas por un sistema independiente de manejo ambientalmente racional, como la serie ISO 14000, EMAS o un sistema equivalente. UN 8 - يجب أن يتولى اعتماد مرافق استعادة المواد وإعادة التدوير للهواتف النقالة نظام مستقل للإدارة السليمة بيئياً مثل سلسلة ISO 140001 أو البرنامج الأوروبي للمراجعة البيئية أو أي نظام معادل.
    Teniendo en cuenta que la certificación y las auditorías pueden ser muy costosas, es preciso que los procedimientos necesarios para que las instalaciones de recuperación de reciclado obtenga la certificación deberán ser asequibles y posibles de lograr en todas partes del mundo. UN وبما أن عملية التصديق والمراجعة يمكن أن تكون مكلفة جداً فمن الضروري أن تكون الإجراءات اللازمة لمرافق استرداد المواد وإعادة التدوير للحصول على التصديق معقولة التكلفة ويمكن للمرافق في جميع أنحاء العالم الاضطلاع بها.
    Alentar el establecimiento y aplicación de un régimen de responsabilidad ambiental para las instalaciones de recuperación de materiales y reciclado, con el fin de evitar daños ambientales. UN تشجع وضع وتنفيذ نظام للمسؤولية البيئية لمرافق استعادة المواد وإعادة التدوير لمنع الأضرار البيئية.
    e) En la parte 9 se describen los requisitos jurídicos para las instalaciones de recuperación y reciclado, así como las medidas que se deberán adoptar para cumplir las leyes y reglamentos pertinentes en materia de salud y seguridad; UN (ﻫ) ويحدد الجزء 9 المتطلبات القانونية الخاصة بمرافق استرداد المواد وإعادة التدوير والخطوات الواجب اتخاذها للامتثال لقوانين وأنظمة الصحة والسلامة والبيئة المنطبقة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد