ويكيبيديا

    "las máscaras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأقنعة
        
    • القناع
        
    • للأقنعة
        
    • بالأقنعة
        
    • أقنعة
        
    • الاقنعة
        
    • الاقنعه
        
    • أقنعتنا
        
    • لأقنعة
        
    Habiendo examinado las pruebas presentadas, el Grupo recomienda, en consecuencia, que se conceda una indemnización de 6.522.200 riyals por las máscaras de gas. UN وبعد النظر في الأدلة، يوصي الفريق بمنح مبلغ قدره 200 522 6 ريال سعودي تعويضاً عن الأقنعة الواقية من الغازات.
    El reclamante no pide el costo de las máscaras antigás compradas para los subcontratistas. UN ولم يطالب صاحب المطالبة بتعويضه عن تكاليف الأقنعة الواقية من الغازات التي اشتراها من أجل المتعاقدين من الباطن.
    El Grupo recomienda una indemnización de 8.800 riyals árabes sauditas por el costo de las máscaras antigás. UN ويوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 800 8 ريال سعودي للتعويض عن تكاليف الأقنعة الواقية من الغازات.
    ¡Pónganse las máscaras! Open Subtitles ارتد القناع الواقي
    Sostiene también que las máscaras antigás se distribuyeron entre su personal de las instalaciones de Jubail y de la oficina de ventas de Dammam. UN كما تدعي أن الأقنعة وزعت على موظفيها في مصنعها في الجبيل وفي مكتب مبيعاتها في الدمام.
    Demostró que las máscaras antigás involucradas carecían de valor residual y fueron canceladas enteramente en sus cuentas. UN وبينت بترولوب أن الأقنعة المذكورة ليست لها قيمة متبقية وأنها حذفت بالكامل من حساباتها.
    Declara también que las armas químicas contra las que se trataba de protegerse mediante las máscaras antigás no se utilizaron en el conflicto. UN ويذكر العراق أيضاً أن الأسلحة الكيميائية التي كانت هي الحافز على شراء الأقنعة للحماية لم تستخدم في النزاع.
    La Samref aportó pruebas de que la vida útil de las máscaras antigás equivalentes era de cinco años. UN وقدمت الشركة أدلة تشير إلى أن متوسط مدة صلاحية الأقنعة الواقية من الغازات المماثلة هو خمس سنوات.
    La Samref descontó el coste total de la adquisición de las máscaras antigás el año de su adquisición y alegó que no se había pedido a sus empleados que las devolvieran. UN وشطبت الشركة كامل تكلفة شراء الأقنعة في السنة التي تم شراؤها فيها وادعت أنها لم تشترط على موظفيها إعادة هذه الأقنعة.
    Por lo tanto, recomienda que se conceda una indemnización por las máscaras antigás de 3.003.625 Srls. UN ويوصي الفريق بناء على ذلك بمنح تعويض قدره 625 003 3 ريالاً سعودياً عن هذه الأقنعة.
    Además, las máscaras no podían ser utilizadas por los trabajadores de Al Khafji, ya que habían sido evacuados. UN هذا بالإضافة إلى أنه لم يكن ممكنا أن يستعمل العمال في مدينة الخفجي الأقنعة الواقية من الغازات لأنه كان قد تم إجلاؤهم.
    Hablo de una autenticidad audaz que nos permita llorar juntos; una humildad heroica que nos permita quitarnos las máscaras y ser reales. TED أنا أتحدث عن الأصالة الجريئة التي تسمح لنا أن نبكي سويا، في تواضع بُطُولي يسمح لنا أن ننزع عنا الأقنعة ونكون أنفُسَنا.
    El Instituto de Medicina quiso investigar las máscaras. TED حاول معهد العلوم الطبية البحث في مسألة الكمامات أو الأقنعة.
    las máscaras faciales son para enfermos y profesionales de la salud. TED الأقنعة الطبية للمرضى ولعاملي الخدمات الصحية.
    las máscaras podrían destruir completamente toda la moral humana. Open Subtitles ،ولكن إن صدقَت مخاوفي فهذه الأقنعة قادرة على تدمير كل الأخلاق الإنسانية
    Como si las máscaras nublaran nuestro juicio haciéndonos sentir invencibles. Open Subtitles إنه كأن الأقنعة تخفي حكمنا تجعلنا نشعر و كأننا منيعين
    ¡El gas! ¡Coge las máscaras! Open Subtitles الغاز ، احضر القناع
    No necesitan las máscaras. Open Subtitles لا تحتاجون للأقنعة.
    las máscaras y la ropa de protección fueron suministrados al personal del contratista en el lugar. UN وزُوِّد موظفو شركات المقاولات في الموقع بالأقنعة والملابس الواقية.
    Semejante escape a gran presión puede contaminar gravemente las máscaras y la ropa protectora portada por el equipo de obtención de muestras. UN وتُسبب هذا الضغط العالي له القدرة على تلويث العديد من أقنعة الوجه والملابس الواقية التي يرتديها فريق أخذ العينات.
    He investigado las máscaras de bebé que llevaban los sospechosos y ninguna tienda en el área estatal las vende. Open Subtitles انا ابحث عن الاقنعة التي ارتدوها ولم اجد محلات قريبة تبيعها
    El libro es "las máscaras que Usamos" por el Dr. Arthur Neuman. Open Subtitles عنوان الكتاب "نلبس الاقنعه" من قبل الدّكتور آرثر نيومان.
    Querían que trabajemos para ellos. Querían que nos quitemos las máscaras. Open Subtitles أرادوا منّا العمل لحسابهم، والتخلّي عن أقنعتنا.
    Necesitamos de las máscaras de gas que usan cuando hay brotes de Ébola. Open Subtitles نحن بحاجة لأقنعة البيولوجين الذين قاموا باستخدامها حينما اندلعت أيبولا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد