ويكيبيديا

    "las medidas impuestas por el párrafo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدابير المفروضة بموجب الفقرة
        
    • للتدابير المفروضة بموجب الفقرة
        
    • التدابير المفروضة في الفقرة
        
    • التدابير المالية المفروضة بموجب الفقرة
        
    3. Decide que las medidas impuestas por el párrafo 2 de la presente resolución no serán aplicables a: UN 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه على الإمدادات التالية:
    3. Decide que las medidas impuestas por el párrafo 2 de la presente resolución no serán aplicables a: UN 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه على الإمدادات التالية:
    1. Reafirma que las medidas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1532 (2004) continúan en vigor; UN 1 - يؤكد مجددا استمرار سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)؛
    Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 5 de julio de 2001 de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 15 de la sección A de la resolución 1306 (2000), en virtud del cual el Consejo llevó a cabo su tercer examen de las medidas impuestas por el párrafo 1 de la resolución. UN عقد أعضــاء مجلس الأمن مشاورات غير رسمية في 5 تموز/يوليه 2001 وفقا للفقرة 15 من الجزء ألف من القرار 1306 (2000) التي أجرى المجلس بموجبها استعراضه الثالث للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار.
    Como la República Popular Democrática de Corea y Burkina Faso prácticamente no mantienen relaciones comerciales, los artículos sujetos a las medidas impuestas por el párrafo 8 de la resolución 1718 (2006) no son objeto de transacción entre los dos países. UN ونظراً لعدم وجود أي تجارة فعلية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبوركينا فاسو، فلن يكون هناك أي معاملة تجارية بين البلدين تشمل المواد التي تخضع للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 من القرار 1718 (2006).
    c) Presentar informes periódicos al Consejo sobre los efectos, incluidos los de carácter humanitario, de las medidas impuestas por el párrafo 4 supra; UN )ج( تقديم تقارير دورية إلى المجلس بشأن أثر التدابير المفروضة في الفقرة ٤ أعلاه، بما في ذلك اﻵثار اﻹنسانية؛
    Tomando nota de las opiniones del Gobierno de Sierra Leona sobre la extensión de las medidas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1306 (2000), UN وإذ يحيط علما بآراء حكومة سيراليون بشأن تمديد أجل التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1306 (2000)،
    Tomando nota de las opiniones del Gobierno de Sierra Leona sobre la extensión de las medidas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1306 (2000), UN وإذ يحيط علما بآراء حكومة سيراليون بشأن تمديد أجل التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1306 (2000)،
    f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    f) Actúan en contravención de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004); UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    10. Decide que las medidas impuestas por el párrafo 9 de la resolución 1807 (2008) no serán aplicables en los casos siguientes: UN 10 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 9 من القرار 1807 (2008) على الحالات التالية:
    10. Decide que las medidas impuestas por el párrafo 9 de la resolución 1807 (2008) no serán aplicables en los casos siguientes: UN 10 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 9 من القرار 1807 (2008) على الحالات التالية:
    10. Decide que las medidas impuestas por el párrafo 9 de la resolución 1807 (2008) no serán aplicables en los casos siguientes: UN 10 - يقـــرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 9 من القرار 1807 (2008) في الحالات التالية:
    - Recoger, según proceda, las armas y cualquier material conexo introducidos en Côte d ' Ivoire contraviniendo las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), y disponer de ellos adecuadamente; UN - القيام، حسب الاقتضاء، بجمع الأسلحة وأي نوع من الأعتدة المتصلة بها، التي تُدخل إلى كوت ديفوار في انتهاك للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، والتخلص من تلك الأسلحة والأعتدة بطريقة مناسبة؛
    - Recoger, según proceda, las armas y cualquier material conexo introducidos en Côte d ' Ivoire contraviniendo las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), y disponer de ellos adecuadamente; UN - القيام، حسب الاقتضاء، بجمع الأسلحة وأي نوع من الأعتدة المتصلة بها، التي تُدخل إلى كوت ديفوار في انتهاك للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، والتخلص من تلك الأسلحة والأعتدة بطريقة مناسبة،
    - Recoger, según proceda, las armas y cualquier material conexo que se hayan introducido en Côte d ' Ivoire contraviniendo las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), y disponer adecuadamente de dichas armas y materiales, UN - القيام، حسب الاقتضاء، بجمع الأسلحة وأي أعتدة ذات صلة بها جلبت إلى كوت ديفوار في انتهاك للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، والتخلص من تلك الأسلحة والأعتدة ذات الصلة بالطريقة المناسبة،
    c) Presentar informes periódicos al Consejo sobre los efectos, incluidos los de carácter humanitario, de las medidas impuestas por el párrafo 4 supra; UN (ج) تقديم تقارير دورية إلى المجلس بشأن أثر التدابير المفروضة في الفقرة 4 أعلاه، بما في ذلك الآثار الإنسانية؛
    1. Reafirma que las medidas impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1532 (2004) continúan en vigor, observa con seria preocupación la falta de progresos respecto de la aplicación de las medidas financieras impuestas por el párrafo 1 de la resolución 1532 (2004), y exige que el Gobierno de Liberia haga todos los esfuerzos necesarios para cumplir sus obligaciones; UN 1 - يؤكد من جديد أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004) لا تزال سارية، ويلاحظ مع بالغ القلق عدم إحراز تقدم في ما يتعلق بتنفيذ التدابير المالية المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، ويطالب حكومة ليبريا ببذل كل الجهود اللازمة من أجل الوفاء بالتزاماتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد