ويكيبيديا

    "las mesas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكاتب
        
    • اجتماعات المائدة
        
    • الموائد
        
    • المكاتب
        
    • مكتبي
        
    • جلسات المائدة
        
    • حلقتي
        
    • الطاولات
        
    • اجتماعي المائدة
        
    • مناقشات المائدة
        
    • حلقات
        
    • والموائد
        
    • للموائد
        
    • المكتبان
        
    • حلقة النقاش
        
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Esta innovación tampoco ha contribuido a la diferenciación por sexo de los/as electores/as en las Mesas de votación. UN ولم يسهم هذا التحديث أيضا في التفريق حسب الجنس بين الناخبين والناخبات في مكاتب الاقتراع.
    Esto es muy parecido, en términos de la filosofía que gobierna las Mesas redondas. UN وهذه فلسفة مشابهة جدا للفلسفة التي يتعين انتهاجها في اجتماعات المائدة المستديرة.
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las Mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Sin embargo, una tercera parte de las Mesas de los restaurantes deberán estar situadas en una zona de no fumadores. UN إلا أن ثلث الموائد في المطاعم يجب أن ترتب في جزء يكون الهواء فيه خاليا من الدخان.
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Tema 5 del programa: Elección de las Mesas de las Comisiones Principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las Mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las Mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las Mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las Mesas redondas a nivel ministerial UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري
    las Mesas redondas serán privadas y sólo podrán asistir a ellas las delegaciones y otros invitados de la Reunión Ministerial. UN أما اجتماعات الموائد المستديرة فستكون مغلقة ومقصورة على أعضاء الوفود وغيرهم من المدعوين المشتركين في الاجتماع الوزاري.
    Asimismo, el Centro encargó la preparación de ocho documentos sobre terrorismo que se examinaron en las Mesas redondas. UN كما كلف المركز جهات بإعداد ثماني ورقات بشأن الإرهاب تمت مناقشتها أثناء اجتماعات الموائد المستديرة.
    Miembros de las Mesas, dirección de los debates y votaciones UN أعضاء المكاتب وتصريف اﻷعمال والتصويت المادة ٢٥
    iii) Coordinación de esas actividades por las Mesas de las Comisiones Segunda y Tercera. UN ' ٣ ' قيام مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة بتنسيق هذه اﻷنشطة.
    Se alienta a los Estados Miembros a que envíen a las Mesas redondas representantes del máximo nivel posible. UN وتُشجَّع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة في جلسات المائدة المستديرة على أعلى مستوى ممكن.
    Expertos internacionales de alto nivel presentaron ponencias en cada una de las Mesas redondas, a las que siguieron debates plenarios. UN وقدم خبراء دوليون رفيعو المستوى عروضا في كلتا حلقتي النقاش، أعقبتها مناقشات عامة.
    Yo estaba limpiando las Mesas cuando entró, creo que ni me vio. Open Subtitles لقد نظفت الطاولات حينما دخلوا لم يروني على ما أعتقد
    Las intervenciones en las Mesas redondas no deben exceder los tres minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في اجتماعي المائدة المستديرة ثلاث دقائق.
    La Cámara participó en las Mesas redondas que se celebraron durante ambas reuniones. UN وشاركت غرفة التجارة الدولية في مناقشات المائدة المستديرة المنعقدة أثناء الاجتماعين.
    Los temas de los seminarios estaban relacionados con los tratados en las Mesas redondas. UN وكانت المواضيع التي جرى تناولها في حلقات العمل مرتبطة بتلك التي نوقشت في اﻷفرقة.
    Cuando convenga, se deben utilizar mecanismos como los grupos consultivos y las Mesas redondas para asegurar la actuación coordinada de todos los donantes. UN وينبغي الاستفادة من آليات مثل اﻷفرقة الاستشارية والموائد المستديرة، حسبما يكون ذلك مناسبا، لضمان تنسيق العمل من جانب جميع المانحين.
    No obstante, las Mesas redondas entre los distintos interesados deben ser interactivas y abordar cuestiones y problemas concretos con la finalidad de hacer recomendaciones concretas; no deben repetirse las declaraciones de política hechas durante el debate general. UN غير أنه ينبغي للموائد المستديرة لأصحاب المصالح المتعددة أن تكون تفاعلية، تتصدى لمسائل وقضايا معينة بهدف تقديم توصيات محددة؛ وينبغي ألا يكرروا بيانات السياسة العامة التي يدلى بها خلال المناقشة العامة.
    las Mesas pertinentes ya han adoptado medidas para que las deliberaciones sean más interactivas y, de conformidad con esa recomendación, mantendrán informado a las Comisiones. UN ويتخذ المكتبان المعنيان خطوات لجعل المداولات أكثر تفاعلية وسيستمران في إطلاع اللجنتين استناداً إلى هذه التوصية.
    Se ruega a las delegaciones que se solo se inscriban para participar en una de las Mesas redondas o en uno de los grupos de debate. UN ويُرجى من الوفود أن تكتفي بالتسجيل في جلسة واحدة من جلسات المائدة المستديرة أو في حلقة النقاش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد