Todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas y otras oficinas gubernamentales pueden utilizar el sistema gratuitamente. | UN | ويمكــن الدخول إليه مجانـا لجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وللمكاتب الحكوميـة الأخـرى. |
Todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas y otras oficinas gubernamentales pueden utilizar el sistema gratuitamente. | UN | ويمكــن الدخول إليه مجانـا لجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وللمكاتب الحكوميـة الأخـرى. |
Todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas y otras oficinas gubernamentales pueden utilizar el sistema gratuitamente. | UN | ويمكن لجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الأخرى الدخول إليه مجانا. |
Todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas y otras oficinas gubernamentales pueden utilizar el sistema gratuitamente. | UN | ويمكن لجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الأخرى الدخول إليه مجانا. |
ii) Comunicados de prensa, conferencias de prensa. información a las misiones permanentes ante las Naciones Unidas sobre acontecimientos importantes. | UN | `2 ' نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: جلسات إحاطة إعلامية للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة بشأن التطورات والأحداث الهامة. |
En ninguno de los casos constaba en los expedientes de la División de Adquisiciones que la solicitud de expresiones de interés se hubiera enviado a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas. | UN | وفي جميع الحالات، لم يكن هناك ما يدل في ملفات شعبة المشتريات على أن طلب التعبير عن الاهتمام كان قد أُرسل إلى كل البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
Así pues, la Comisión de Cuotas debe considerar la posibilidad de solicitar la participación de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en el proceso de reunión de datos estadísticos. | UN | ولذلك ينبغي للجنة الاشتراكات أن تنظر في مسألة إشراك البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في جمع المعلومات الإحصائية. |
Quedan invitados a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. | UN | وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور. |
Quedan invitados a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. | UN | وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور. |
Quedan invitados a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. | UN | وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور. |
Quedan invitados a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. | UN | وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور. |
Quedan invitadas a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. | UN | جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة المهتمة مدعوة للحضور. |
Quedan invitadas a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. | UN | جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة المهتمة مدعوة للحضور. |
Quedan invitadas a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. | UN | وجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة المهتمة مدعوة للحضور. |
La Secretaría indicó también que había solicitado la asistencia de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas de los países en que tenían su sede dichas organizaciones. | UN | وأشارت الأمانة العامة إلى أنها التمست أيضا المساعدة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان التي توجد فيها مقار تلك المنظمات غير الحكومية. |
El representante de los Estados Unidos reiteró que las únicas obligaciones que el país anfitrión tenía para con las misiones permanentes ante las Naciones Unidas eran las relativas a sus asuntos oficiales en las Naciones Unidas. | UN | غير أن مندوب الولايات المتحدة كرر القول بأن التزامات البلد المضيف نحو البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة تقتصر على الأعمال الرسمية لهذه البعثات مع الأمم المتحدة. |
vii) Enviar los informes completos a las capitales y a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en formato electrónico o en papel, según corresponda; | UN | `7 ' إرسال التقارير الكاملة إلى العواصم وإلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في شكل إلكتروني أو في شكل مطبوع، حسب الاقتضاء؛ |
Informó a la Junta de las gestiones realizadas por conducto de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York con el objeto de recibir financiación para las versiones en ruso y chino. | UN | وأبلغت المجلس بالجهود التي تبذلها البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك للحصول على أموال من أجل توفير النسختين الروسية والصينية. |
En agosto de 2000, se remitió ese marco, que consiste en un cuestionario breve, a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas con sede en Nueva York. | UN | وقد أرسل الإطار، في شكل استبيان قصير، إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك في آب/أغسطس 2000. |
Las plazas de estacionamiento asignadas a las misiones permanentes ante las Naciones Unidas deben ser respetadas. | UN | كما يجب احترام أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية المخصصة للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
Puede consultarse una lista de direcciones postales y de correo electrónico, números de teléfono y fax de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en www.un.org/en/members. | UN | وتتاح في الموقع www.un.org/en/members قائمة بالعناوين البريدية والإلكترونية وأرقام الهاتف والفاكس الخاصة بالبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
Esto presentaría la ventaja de la proximidad con varias dependencias orgánicas del PNUD, así como con la secretaría del FMAM y las misiones permanentes ante las Naciones Unidas. | UN | وسيكون لهذا ميزة القرب من وحدات أساسية عديدة للبرنامج، ومن أمانة مرفق البيئة العالمية، والبعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة. |
También se dictan cursos de concienciación sobre políticas en temas de tecnología de la información relacionados con cuestiones de política y seguridad, para diplomáticos de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi, Nueva York y Viena. | UN | 129 - ويتم بانتظام إجراء دورات التوعية بالسياسات في تكنولوجيا المعلومات حول مواضيع متصلة بمسائل السياسات والأمن للدبلوماسيين في البعثات الدائمة في الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي ونيويورك وفيينا. |
Seminario sobre las prerrogativas e inmunidades de los miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra | UN | حلقة دراسيــة عن امتيــازات وحصانــات الدبلوماسييــن المعتمدين لدى البعثات الدائمة في جنيف |
las misiones permanentes ante las Naciones Unidas, las oficinas nacionales de los gobiernos, las oficinas de las Naciones Unidas, los investigadores, los representantes de los medios de comunicación y el público en general recurren con frecuencia a la División de Población para obtener datos, información y análisis sobre cuestiones de población y desarrollo. | UN | وترجع بعثات الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الوطنية ومكاتب الأمم المتحدة والباحثون وممثلو وسائط الإعلام والجمهور إلى شعبة السكان بانتظام التماسا لمشورتها بشأن البيانات والمعلومات والتحليلات المتعلقة بقضايا السكان والتنمية. |