ويكيبيديا

    "las mujeres y la paz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرأة والسلام
        
    • بالمرأة والسلام
        
    • المرأة والسلم
        
    • والمرأة والسلام
        
    • للمرأة والسلام
        
    • النساء والسلام
        
    El informe se basó en el estudio del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad. UN وكان التقرير يستند إلى دراســة الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن.
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Se informará de los progresos realizados al Parlamento y a la sociedad civil por conducto del Grupo asociado del Parlamento sobre las mujeres y la paz y la seguridad. UN وسيجري إبلاغ البرلمان والمجتمع المدني بالتقدم المحرز عن طريق الفريق البرلماني المشارك المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad 32a sesión plenaria UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Informe del Secretario General sobre las mujeres y la paz y la seguridad UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Recordando además las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad relativas a la cuestión de las mujeres y la paz y la seguridad, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن،
    Recordando además las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad sobre la cuestión de las mujeres, y la paz y la seguridad, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة و مجلس الأمن بشأن مسألة المرأة والسلام والأمن،
    :: Peace Women: seguimiento e información de las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a las mujeres y la paz y la seguridad. UN :: نساء من أجل السلام: الرصد والإبلاغ فيما يتعلق بقرارات مجلس الأمن عن المرأة والسلام والأمن.
    En su declaración, dejó claro que la cuestión de las mujeres y la paz y la seguridad recibirá gran atención mientras Irlanda presida dicha organización. UN وقد أوضح في بيانه أن مسألة المرأة والسلام والأمن ستكون محل تركيز قوي، طيلة ترؤس أيرلندا للمنظمة.
    Recordando además las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad relativas a la cuestión de las mujeres y la paz y la seguridad, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن،
    Recordando además las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad relativas a la cuestión de las mujeres y la paz y la seguridad, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن،
    Recordando además las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad relativas a la cuestión de las mujeres y la paz y la seguridad, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن،
    Los miembros han participado activamente en las actividades de seguimiento, incluida la redacción de un capítulo sobre las mujeres y la paz en este sentido. UN وينشط أعضاء المنظمة في القيام بأنشطة المتابعة، بما في ذلك كتابة فصل عن المرأة والسلام في هذا الشأن.
    Noruega apoya y concede prioridad a la labor relativa a las mujeres y la paz y seguridad a través de trabajos normativos y programas de financiación sobre el terreno. UN وتعطي النرويج أولوية لخطة المرأة والسلام والأمن وتدعمها عن طريق العمل في مجال وضع المعايير وبرامج التمويل الميدانية.
    Recordando además las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad relativas a la cuestión de las mujeres y la paz y la seguridad, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن،
    Recordando además las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad relativas a la cuestión de las mujeres y la paz y la seguridad, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة المرأة والسلام والأمن،
    :: Organización de 1 taller subregional sobre las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad relativas a las mujeres y la paz y la seguridad, con miras a crear conciencia a ese respecto UN :: عقد حلقة عمل دون إقليمية بشأن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة من أجل التوعية بالمسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن
    :: Actualización de la base de datos sobre las mujeres y la paz y la seguridad en África Occidental UN :: تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن في غرب أفريقيا
    Necesitamos examinar la relación que existe entre la masculinidad y la guerra, así como la relación entre las mujeres y la paz. UN " إننا بحاجة إلى النظر في العلاقة بين الذكورية والحرب بقدر ما يتعين علينا أن ننظر في العلاقة بين المرأة والسلم.
    El Consejo también prestó especial atención a cuestiones como la protección de los civiles en los conflictos armados, los niños y los conflictos armados, y las mujeres y la paz y la seguridad. UN ومن القضايا الأخرى التي حظيت باهتمام خاص من المجلس، حماية المدنيين في النـزاعات المسلحة، والأطفال والنـزاع المسلح، والمرأة والسلام والأمن.
    Este año ha continuado la práctica de organizar jornadas mundiales de puertas abiertas sobre las mujeres y la paz y la seguridad. UN 31 - واستؤنف هذا العام العمل بالممارسة التي تقضي بتنظيم الأيام المفتوحة العالمية للمرأة والسلام والأمن.
    Entre otras cuestiones, se presentaron informes sobre la trata y la violencia contra las mujeres y sobre las mujeres y la paz y la seguridad. UN ومن بين المسائل الأخرى التي شملها التقرير مسألتا " الاتجار بالنساء والعنف ضد المرأة " ، و " النساء والسلام والأمن " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد